Paroles et traduction The Pains of Being Pure At Heart - So True
Olga
steals
drinks
from
distracted
men
in
bars
Ольга
крадет
напитки
у
зазевавшихся
мужчин
в
барах,
While
she
dreams
of
the
Soviets′
return
Мечтая
о
возвращении
Советов.
It's
the
price
they
should
pay
for
thinking
anyone
her
age
Это
цена,
которую
они
должны
заплатить
за
то,
что
думают,
будто
кто-то
в
ее
возрасте
Should
hear
what
they
say
Должен
слушать
их
болтовню.
If
you
don′t
wake
up
looking
like
death
in
the
grass
Если
ты
не
просыпаешься,
выглядя
как
смерть
на
траве,
How
do
you
know
that
you're
not
like
the
rest
Откуда
тебе
знать,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные?
And
I
know
that
you're
not
going
to
rest
И
я
знаю,
что
ты
не
успокоишься,
And
I
know
that
you′re
really
И
я
знаю,
что
ты
действительно
Ylva
chains
herself
to
a
rig
in
the
sea
Ильва
приковывает
себя
цепью
к
буровой
установке
в
море
And
nearly
dies
in
the
week
she′s
there
И
чуть
не
умирает
за
неделю,
проведенную
там.
In
a
city
sick
with
wealth
and
little
else
В
городе,
больном
богатством
и
ничем
больше,
It's
good
to
feel
nothing
at
all
Хорошо
ничего
не
чувствовать.
If
you
don′t
lose
some
skin
for
the
things
you
believe
Если
ты
не
теряешь
часть
себя
ради
того,
во
что
веришь,
How
do
you
know
that
you
really
do
Откуда
тебе
знать,
что
ты
действительно
веришь?
And
I
know
that
you
really
do
И
я
знаю,
что
ты
действительно
веришь,
And
I
know
that
you're
really
И
я
знаю,
что
ты
действительно
Now
you′re
tied
to
each
other
Теперь
вы
связаны
друг
с
другом,
But
by
winter
you'll
wonder
Но
к
зиме
ты
задумаешься,
If
boredom
was
just
an
excuse
Была
ли
скука
всего
лишь
предлогом,
For
locking
your
arms
as
the
black
passing
cars
Чтобы
сцепить
ваши
руки,
пока
черные
проезжающие
машины
Cast
silhouettes
of
your
youth
Отбрасывают
силуэты
вашей
молодости.
If
you
don′t
lose
your
breath
for
the
things
you
believe
Если
ты
не
задыхаешься
от
того,
во
что
веришь,
How
can
you
know
that
you
really
do
Как
ты
можешь
знать,
что
ты
действительно
веришь?
And
I
know
that
you
really
do
И
я
знаю,
что
ты
действительно
веришь,
And
I
know
that
you're
really
И
я
знаю,
что
ты
действительно
But
I
could
never
be
Но
я
никогда
не
смог
бы
быть
But
I
could
never
be
Но
я
никогда
не
смог
бы
быть
But
I
could
never
be,
I
could
never
be
Но
я
никогда
не
смог
бы
быть,
я
никогда
не
смог
бы
быть
I
could
never
be,
I
could
never
be
Я
никогда
не
смог
бы
быть,
я
никогда
не
смог
бы
быть
I
could
never
be,
I
could
never
be
Я
никогда
не
смог
бы
быть,
я
никогда
не
смог
бы
быть
But
I
could
never
be,
I
could
never
be
Но
я
никогда
не
смог
бы
быть,
я
никогда
не
смог
бы
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kip Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.