Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
city
of
strangers
all
know
your
name
Eine
Stadt
voller
Fremder,
alle
kennen
deinen
Namen
Circling
′round,
moths
to
a
fire
Kreisen
herum,
Motten
zu
einem
Feuer
If
I
know
you
better,
I
shouldn't
say
Wenn
ich
dich
besser
kennen
würde,
sollte
ich
es
nicht
sagen
I′m
losing
my
words,
but
keeping
my
way
Mir
fehlen
die
Worte,
aber
ich
bleibe
auf
meinem
Weg
And
I
will
stay
with
you
Und
ich
werde
bei
dir
bleiben
When
everyone's
gone,
when
everyone
runs
Wenn
alle
gegangen
sind,
wenn
alle
wegrennen
Yes,
I
will
still
be
true
Ja,
ich
werde
immer
noch
treu
sein
When
everyone
turns,
when
everyone
runs
Wenn
sich
alle
abwenden,
wenn
alle
wegrennen
To
some
other
sun
Zu
einer
anderen
Sonne
Come
Sunday
morning,
drowning
in
dawn
Komm
Sonntagmorgen,
ertrinkend
im
Morgengrauen
Could
this
be
the
end
of
an
endless
night?
Könnte
dies
das
Ende
einer
endlosen
Nacht
sein?
But
I
will
stay
with
you
Aber
ich
werde
bei
dir
bleiben
When
everyone's
gone,
when
everyone
runs
Wenn
alle
gegangen
sind,
wenn
alle
wegrennen
Yes,
I
will
still
be
true
Ja,
ich
werde
immer
noch
treu
sein
When
everyone
turns,
when
everyone
runs
Wenn
sich
alle
abwenden,
wenn
alle
wegrennen
When
the
music
dies
and
the
lights
come
on
Wenn
die
Musik
verstummt
und
die
Lichter
angehen
I′ll
stay
with
you,
I′ll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir,
ich
bleibe
bei
dir
When
you
feel
your
days
are
running
down
Wenn
du
fühlst,
dass
deine
Tage
ablaufen
I'll
stay
with
you,
I′ll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir,
ich
bleibe
bei
dir
I'll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I′ll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I'll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I′ll
stay
with
you,
with
you
Ich
bleibe
bei
dir,
bei
dir
I'll
stay
with
you,
with
you
Ich
bleibe
bei
dir,
bei
dir
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I′ll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
I′ll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
Ich
werde
bei
dir
sein
Stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Pratt, Kip Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.