Paroles et traduction The Pains of Being Pure At Heart - The Garret
The
light
of
our
lives
burns
down
Свет
нашей
жизни
гаснет,
Waiting
for
hours
and
hours
Часами
жду
тебя
я,
Our
hunger
is
just
a
hum
Наш
голод
— лишь
гудение,
Another
distraction,
another
distraction
Еще
отвлечение,
еще
отвлечение.
But
in
your
arms
Но
в
твоих
объятиях
I
feel
lost
and
torn
Я
чувствую
себя
потерянным
и
разбитым.
Call
to
a
silent
room
Зову
в
тихую
комнату,
The
answer
comes
so
crystal
Ответ
приходит
кристально
чистым,
It′s
not
like
you
need
to
learn
Тебе
не
нужно
учиться,
We're
tied
to
each
other,
tied
to
each
other
Мы
связаны
друг
с
другом,
связаны
друг
с
другом.
In
your
arms
В
твоих
объятиях
I
feel
lost
and
torn
Я
чувствую
себя
потерянным
и
разбитым.
In
your
arms
В
твоих
объятиях
I
feel
a
stranger
faith
Я
чувствую
странную
веру,
Forget
the
countless
ways
Забудь
о
бесчисленных
способах,
I
am
so
alien,
a
prisoner
in
skin
Я
такой
чужой,
пленник
в
своей
коже.
Our
bodies
break
like
glass
Наши
тела
разбиваются,
как
стекло,
And
shatter
all
our
fears
И
разбивают
все
наши
страхи.
I
want
to
know
you
then
Я
хочу
узнать
тебя
тогда,
When
heaven
disappears
Когда
небеса
исчезнут,
Heaven
disappears
Когда
небеса
исчезнут.
Tears
in
your
heart
remain,
oh-oh,
oh-oh
Слезы
в
твоем
сердце
остаются,
о-о,
о-о,
And
nothing
I
do
could
ever
undo
И
ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
может
это
исправить,
But
I
want
to
stay
halfway
the
same
Но
я
хочу
остаться
наполовину
прежним.
In
your
arms
В
твоих
объятиях
I
feel
lost
and
torn
Я
чувствую
себя
потерянным
и
разбитым.
In
your
arms
В
твоих
объятиях
I
feel
a
stranger
faith
Я
чувствую
странную
веру,
Forget
the
countless
ways
Забудь
о
бесчисленных
способах,
I
am
so
alien,
a
prisoner
in
skin
Я
такой
чужой,
пленник
в
своей
коже.
Our
bodies
break
like
glass
Наши
тела
разбиваются,
как
стекло,
And
shatter
all
our
fears
И
разбивают
все
наши
страхи.
I
want
to
know
you
then
Я
хочу
узнать
тебя
тогда,
When
heaven
disappears
Когда
небеса
исчезнут,
Heaven
disappears
Когда
небеса
исчезнут.
Now
I
fear
you′re
drifting
beyond
me
Теперь
я
боюсь,
что
ты
ускользаешь
от
меня,
The
words
I
say
don't
say
Слова,
которые
я
говорю,
ничего
не
значат,
The
touch
is
what
I
need
Прикосновение
— вот
что
мне
нужно,
You
take
my
youth
away
Ты
забираешь
мою
молодость,
And
leave
me
with
no
need,
and
leave
me
with
no
need
И
оставляешь
меня
ни
с
чем,
и
оставляешь
меня
ни
с
чем.
When
I
leave
you,
I
can't
leave
you
Когда
я
покидаю
тебя,
я
не
могу
тебя
покинуть,
Part
of
me
remains
Часть
меня
остается
In
the
garret
above,
it
was
never
enough,
never
enough
В
мансарде
наверху,
этого
было
всегда
недостаточно,
никогда
не
хватало.
When
I
leave
you,
I
can′t
leave
you
Когда
я
покидаю
тебя,
я
не
могу
тебя
покинуть,
Part
of
me
remains
Часть
меня
остается
In
the
garret
above,
it
was
never
enough,
never
enough
В
мансарде
наверху,
этого
было
всегда
недостаточно,
никогда
не
хватало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Pratt, Kip Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.