Paroles et traduction The Palmer Squares feat. Will Is Chillin' - Expressions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
expression
on
my
face
ain't
blank
Если
выражение
моего
лица
не
пустое,
The
expression
on
my
face
say
Stank
(Face)
Выражение
моего
лица
говорит:
"Отвращение"
(Гримаса).
If
the
expression
on
my
face
ain't
blank
Если
выражение
моего
лица
не
пустое,
The
expression
on
my
face
say
Stank
(Face)
Выражение
моего
лица
говорит:
"Отвращение"
(Гримаса).
If
the
expression
on
my
face
ain't
blank
Если
выражение
моего
лица
не
пустое,
The
expression
on
my
face
say
Stank
(Face)
Выражение
моего
лица
говорит:
"Отвращение"
(Гримаса).
If
the
expression
on
my
face
ain't
blank
Если
выражение
моего
лица
не
пустое,
The
expression
on
my
face
Выражение
моего
лица
Say
Chillin'
Говорит:
"Расслабься".
Young
tinder
God
Молодой
бог
Тиндера,
Been
the
guy
to
get
the
job
done
Всегда
выполнял
работу,
Whether
in
the
thought
or
notebook
Будь
то
в
мыслях
или
в
блокноте.
If
most
my
raps
were
in
the
genius
Если
бы
большинство
моих
рэп-текстов
были
в
Genius,
Decrypting
all
the
quotes
would
Расшифровка
всех
цитат
заняла
бы
Take
a
few
centuries
to
get
it
even
close
to
Несколько
веков,
чтобы
приблизиться
The
original,
when
I
bend
a
flow
К
оригиналу,
когда
я
гну
флоу.
You
should
get
a
coat,
a
scarf
and
mittens,
bundle
up
Тебе
лучше
надеть
пальто,
шарф
и
варежки,
укутайся.
My
verse
next
level
still
sound
dumb
as
fuck
Мой
куплет
следующего
уровня
всё
ещё
звучит
чертовски
глупо.
Dumbed
down
flows
stay
on
the
up
and
up
Упрощённые
флоу
продолжают
улучшаться.
Run
amok
on
any
bunch
of
underpolished
gems
Беснуюсь
на
любой
кучке
неотшлифованных
алмазов.
I
blend
a
rhythm
in
the
pen
form
Я
смешиваю
ритм
в
письменной
форме.
Knock
the
Stinky
Face
crew
such
a
blunder
luck
Наношу
команде
Stinky
Face
такой
сокрушительный
удар,
In
jeopardy
you
should
knock
on
the
cargo
of
a
lumber
truck
В
опасности
тебе
лучше
постучать
по
грузу
лесовоза.
Would
you
really
wanna
risk
it?
Ты
бы
действительно
хотела
рискнуть?
That's
a
whack
pun
Это
плохой
каламбур.
Lately
all
I
hear
is
fiction,
where's
the
facts
son
В
последнее
время
я
слышу
только
вымысел,
где
факты,
детка?
The
stars
align
when
I
start
a
line
Звёзды
выстраиваются,
когда
я
начинаю
строку.
For
the
next
beat
is
fresh
meat
how
I
sharpen
my
teeth
Для
следующего
бита
- свежее
мясо,
как
я
точу
свои
зубы.
Forest
fires
when
I'm
sparking
my
tree
Лесные
пожары,
когда
я
поджигаю
свою
травку.
I
might
be
my
last
name,
slut
Я
мог
бы
быть
моей
фамилией,
шлюха.
I'm
anything
but,
a
dome
capper
Я
всё,
что
угодно,
но
не
тупица,
I'm
a
dope
rapper
Я
крутой
рэпер.
Shut
the
front
door
Закрой
входную
дверь.
What
should
I
even
cuss
for?
За
что
мне
вообще
ругаться?
When
my
riddles
split
you
down
the
middle
like
a
bus
door
Когда
мои
загадки
разделяют
тебя
пополам,
как
дверь
автобуса.
It's
frosty
...
slut
Морозно...
шлюха.
Oil
in
the
gulf,
blood
in
the
foot
hills
Нефть
в
заливе,
кровь
у
подножия
холмов.
The
one
that
just
stood
still
got
boiled
in
a
cauldron
Тот,
кто
только
что
стоял
неподвижно,
сварился
в
котле.
Hunting
for
good
will
and
going
hungry
Охочусь
за
доброй
волей
и
голодаю.
Toil
in
exhaustion
I'm
just
in
it
for
the
money
Тружусь
до
изнеможения,
я
здесь
только
ради
денег.
C'mon
everybody
Давайте,
все.
They
spayed
and
neutered
the
masses
(oops)
Они
стерилизовали
массы
(упс).
They
make
maneuvres
to
capture
your
mind
(Truth)
Они
делают
манёвры,
чтобы
захватить
твой
разум
(Правда).
They
say
the
future
is
past
us
(Poof)
Они
говорят,
что
будущее
позади
нас
(Пуф).
A
stain
removed
from
the
fabric
of
time
Пятно,
удалённое
из
ткани
времени.
Now
we
playing
tennis
without
a
net
Теперь
мы
играем
в
теннис
без
сетки.
Got
a
razor's
edge
running
down
my
wrist
У
меня
лезвие
бритвы
проходит
по
запястью.
A
negligent
optimist
Небрежный
оптимист.
Haters
left
in
astonishment
Хейтеры
остались
в
изумлении.
Raced
to
the
database
to
erase
every
document
quick
Бросились
к
базе
данных,
чтобы
быстро
стереть
каждый
документ.
They
say
that
knowledge
is
a
weapon
that
can
offer
you
protection
Они
говорят,
что
знание
- это
оружие,
которое
может
предложить
тебе
защиту,
Like
a
mafia
connection
Как
мафиозная
связь.
You
can
also
wind
up
buried
in
the
desert,
I'm
well
aware
Ты
также
можешь
оказаться
похороненной
в
пустыне,
я
прекрасно
понимаю.
So
spare
me
the
lecture
the
effort
is
barely
measurable
Так
что
избавьте
меня
от
лекции,
усилия
едва
измеримы.
So
you
better
get
it
clear
Так
что
тебе
лучше
прояснить
это.
Pay
no
attention
to
the
fear
Не
обращай
внимания
на
страх.
They
throw
a
wrench
into
the
gears
Они
бросают
гаечный
ключ
в
шестерёнки.
I'm
bending
your
ear
like
a
bar
fly
Я
жужжу
тебе
в
ухо,
как
барная
муха,
'Til
I
barf
and
lie
in
a
pool
of
it
Пока
не
вырву
и
не
лягу
в
луже
этого.
Gargle
and
die
like
a
fool,
it's
Term
Полощу
горло
и
умираю,
как
дурак,
это
Term.
I'm
Biggie,
Pac
meets
Iggy
Pop
with
a
hint
of
Onyx
Я
Бигги,
Пак
встречает
Игги
Попа
с
оттенком
Onyx.
A
bit
neurotic
y'all
sit
in
shock
as
I
pick
your
pockets
Немного
невротик,
вы
все
сидите
в
шоке,
пока
я
обчищаю
ваши
карманы.
Citizens
missing
wallets,
visibly
vitriolic
Граждане
без
кошельков,
явно
злобные.
I
twist
the
chronic
and
fizzle
out
sipping
gin
and
tonic
Я
скручиваю
косяк
и
исчезаю,
потягивая
джин-тоник.
Idiotic
kid
with
kidney
polyps
kissing
collagen
lips
Идиотский
ребёнок
с
полипами
почек,
целующий
коллагеновые
губы
Of
college
chicks
while
I
fondle
their
tits
Студенток,
пока
я
ласкаю
их
сиськи.
Skip
and
frolic
through
the
Hollywood
Hills
Скачу
и
резвлюсь
по
холмам
Голливуда.
We
stomp
the
yard
with
Sydney
Pollack's
avant-garde
cinematography
skills
Мы
топчем
двор
с
авангардными
кинематографическими
навыками
Сидни
Поллака.
I'm
like
Aladdin
with
the
magic
Я
как
Аладдин
с
магией,
Finger
fuck
Jasmine
in
the
hammock
Трахаю
Жасмин
пальцем
в
гамаке.
Write
a
rap
and
ride
a
raft
into
the
rapids
Пишу
рэп
и
плыву
на
плоту
по
порогам,
Snackin'
on
a
cactus
Перекусывая
кактусом.
I
casually
massacre
scholastics
Я
небрежно
уничтожаю
школяров,
As
I
clap
along
to
Cappadonna
classics
Хлопая
в
ладоши
под
классику
Cappadonna.
Captain
Morgan
flask
up
in
my
jacket
Фляжка
капитана
Моргана
в
моей
куртке.
I
go
marching
with
the
ants
(Hurrah
hurrah)
Я
марширую
с
муравьями
(Ура,
ура).
This
shit
is
madness
get
your
brackets
up
Это
дерьмо
- безумие,
поднимите
свои
скобки.
Master
of
the
galaxy
Повелитель
галактики,
Basking
in
the
majesty
Нежась
в
величии.
Miraculously
hatch
another
plan
to
make
a
masterpiece
Чудесным
образом
вынашиваю
очередной
план
создания
шедевра.
I
nag,
pester
and
poke
Я
ворчу,
пристаю
и
тыкаю,
The
class
jester
with
jokes,
so
laugh
Классный
шутник
с
шутками,
так
что
смейся.
Yes
I
draft
excellent
quotes
Да,
я
пишу
отличные
цитаты.
It's
Ac
Mental,
ask
Webster,
I'm
dope
Это
Ac
Mental,
спроси
Вебстера,
я
крутой.
A
tad
pestilent
known
to
clash,
wrestle,
brag,
menace
and
gloat
Немного
пагубный,
известный
тем,
что
сталкиваюсь,
борюсь,
хвастаюсь,
угрожаю
и
злорадствую.
The
sad
sentiment
grows
Печальное
чувство
растёт.
Can't
mend
a
bad
temper,
see
Не
могу
исправить
плохой
характер,
понимаешь.
The
glass
half
empty,
tap
Pepsi
and
Coke
Стакан
наполовину
пуст,
налей
Pepsi
и
Coke.
It's
all
the
same
Всё
то
же
самое.
Conduct
a
lab
test
for
results
Проведите
лабораторный
тест
для
получения
результатов.
If
you
don't
believe
me
Если
ты
мне
не
веришь.
Acumental
got
professional
flow
У
Acumental
профессиональный
флоу,
So
when
you
see
me
Так
что,
когда
ты
увидишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Palmer Squares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.