The Palmer Squares - Beat It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Palmer Squares - Beat It Up




Beat It Up
Взорви это
Front page of the publication
На первой полосе издания,
With the bunsen burning and the blunts a blazing
С горящей горелкой и пылающим косяком.
I'm a master of grammar and punctuation
Я мастер грамматики и пунктуации,
But I can't pronounce pronunciation
Но не могу выговорить "произношение".
Got the label discussing an offer
Лейбл обсуждает контракт,
Suffocating me under the water
Душит меня, словно топит в воде.
Holding out for a movie deal
Жду контракта на фильм,
When I'm well on my way to becoming an author
Когда я уже на пути к тому, чтобы стать писателем.
Twenty thousand leagues under the sea
Двадцать тысяч лье под водой,
'Bout a hundred more til I'm home
Ещё сотня, и я дома.
I might stumble down I might shuffle my feet
Я могу споткнуться, могу шаркать ногами,
Never tumble off of my throne though
Но никогда не свалюсь со своего трона.
I built this from the ground up
Я построил это с нуля,
'Bout to sip a Schlitz at the town pub
Сейчас выпью "Шлитц" в местном пабе.
Like, hey let me get lit right quick
Эй, дай мне быстро зажечься,
Let me light my square let me flick my Bic
Дай мне прикурить свой косяк, щёлкнуть зажигалкой.
Deep sea diver, DC sniper
Глубоководный ныряльщик, снайпер из Вашингтона,
Term and Ac oversee the cypher
Term и Ac контролируют шифр.
Got a sexy bitch that'll pet the pecker
У меня есть сексуальная красотка, которая поласкает мой член,
She peck the pickle, no Peter Piper
Она сосёт огурец, а не Питер Пайпер.
Easy rider like Peter Fonda
Лёгкий ездок, как Питер Фонда,
Spill the beans like a cheap maraca
Рассыпаю секреты, как дешёвая марака.
Finna steal a Honda then flee the Chi
Собираюсь украсть "Хонду" и сбежать из Чикаго,
For a tequila sunrise in Tijuana
За текилой "Восход солнца" в Тихуану.
I endure the urge to kill
Я подавляю желание убивать,
And worship murderers in hell
И поклоняюсь убийцам в аду.
I'm serving worms to early birds
Я кормлю червями ранних пташек,
Our words are worth a world of wealth
Наши слова стоят целое состояние.
Word of mouth, blurt it out
Сарафанное радио, разболтай всё,
Twirl an L then burn it down
Закрути косяк, а потом сожги его.
I've earned the crown by learning how
Я заработал корону, узнав, как
To work the crowd, turn it loud
Работать с толпой, делать громче.
Beat it up I don't wanna know no-body
Взорви это, я никого не хочу знать,
Shit, don't nobody know me
Чёрт, никто меня не знает.
All I know is how to flow to a dope beat
Всё, что я знаю, это как читать рэп под крутой бит,
Don't even know how to hold a thought
Даже не знаю, как удержать мысль.
Frozen flow, wait no it's not
Замороженный флоу, нет, погоди, не так,
Scalding hot like a pot on a stove top
Обжигающе горячий, как кастрюля на плите.
Smoke pot by my lonesome
Курить травку в одиночестве,
Finna go out like a golden god
Собираюсь уйти, как золотой бог.
I got a bone to pick with y'all cats
У меня есть счёты с вами, коты,
So load the clip or fall back
Так что заряжайте обойму или отступайте.
The grand inquisitor
Великий инквизитор,
Granted I'm acting a tad suspicious
Признаю, я веду себя немного подозрительно.
Ants in my pants I'm panic stricken
Мурашки по коже, я в панике,
Don't ask for the dance if you lack the rhythm
Не проси танца, если у тебя нет ритма.
As a matter of fact
По сути,
Finna go from rags to riches
Собираюсь пройти путь из грязи в князи,
Then back to rags in the bat of a lash
А потом обратно в грязь в мгновение ока.
You may want it in every way
Ты можешь хотеть этого всеми фибрами души,
But you'll never be famous so don't quit your day job
Но ты никогда не станешь знаменитым, так что не бросай свою работу.
Blow smoke in the face of death
Выпускаю дым в лицо смерти,
Take a breath then hope that it pays off
Делаю вдох и надеюсь, что это окупится.
Tragically I'd rather be unhappy than hip
Как ни печально, я лучше буду несчастным, чем модным.
What's your poison? Have a sip
Какой у тебя яд? Сделай глоток.
My blood is boiling I'm mad as hell, well
Моя кровь кипит, я чертовски зол, ну,
Terminal K (hey!)
Смертельный К (эй!).
Determined to live in anguish
Решил жить в муках,
Stay perverting this English language
Продолжаю извращать этот английский язык.
Word bitch, my mission statement is beat it up
Слово, сука, мой девиз - взорви это.





Writer(s): The Palmer Squares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.