The Palmer Squares - Stony-Broke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Palmer Squares - Stony-Broke




Stony-Broke
На мели
LPay him. Pay that man his money
Заплатите ему. Заплатите этому человеку его деньги.
All powerful, all perfect, all knowing and all wise
Всемогущий, совершенный, всезнающий и мудрый.
Somehow... Just can′t handle money!
Каким-то образом... Просто не может обращаться с деньгами!
He always needs money!
Ему всегда нужны деньги!
Fuck a six figure salary
К черту шестизначную зарплату,
I want the glitz and the glam and that'd be making other rich people mad at me
Я хочу блеска и гламура, и это взбесило бы других богатых людей.
Coins and bank notes, your boy will take those
Монеты и банкноты, твой парень возьмет их.
I′m trying to turn this pumpkin to a royal stage coach
Я пытаюсь превратить эту тыкву в королевскую карету.
The dollar sign's out of sight, not out of mind
Знак доллара вне поля зрения, но не вне разума,
So when I spot it on the line I stop on a dime
Поэтому, когда я вижу его на линии, я останавливаюсь в мгновение ока,
To steal a worm from the early bird's nest yo
Чтобы украсть червяка из гнезда ранней пташки, йоу.
See me and Term need to learn to burn less dough
Видишь, мне и Терму нужно научиться меньше тратить бабла.
I′d save it up but times are tough
Я бы копил, но времена тяжелые,
And the truth is that I could really use it sooner
И правда в том, что мне это очень пригодится поскорее.
People saying money can′t buy you love, well
Люди говорят, что за деньги любовь не купишь, ну,
I don't want love, I want a new computer, c′mon
Мне не нужна любовь, мне нужен новый компьютер, давай же.
Somebody throw me a bone
Кто-нибудь, бросьте мне кость.
Punching numbers like a rotary phone but still I'm broke and alone
Набираю номера, как на дисковом телефоне, но всё ещё я на мели и один.
Got moths in my piggy bank
В моей копилке моль завелась,
My whip stalls on the interstate
Моя тачка глохнет на шоссе,
Getting ripped off now I litigate
Меня обдирают, теперь я сужусь.
The root of all evil causing global debacles
Корень всех зол, вызывающий глобальные катастрофы,
Burning holes in my pocket, so I go to McDonalds
Прожигает дыры в моем кармане, поэтому я иду в Макдоналдс,
When there′s food in the fridge, you know how stupid that is
Когда в холодильнике есть еда, ты же знаешь, как это глупо,
While these lawyers and employers keep withholding a profit
Пока эти юристы и работодатели удерживают прибыль.
Can't help and debate if it′s worth the fee
Не могу не думать, стоит ли это своих денег,
I certainly hate that I basically work for free
Я, конечно, ненавижу, что, по сути, работаю бесплатно.
Exchanging my currency for eighters of purple weed
Обмениваю свою валюту на восьмушки фиолетовой травки,
To keep me level-headed in case of emergency
Чтобы сохранять хладнокровие в случае чрезвычайной ситуации.
My wallet is dry 'til it fall from the sky
Мой кошелек сухой, пока деньги не упадут с неба.
Nobody defaults on their finance more often than not
Никто не допускает просрочки по своим финансам чаще, чем я.
See we burn it, we spend it, we earn it, we lend it
Видишь, мы сжигаем их, тратим, зарабатываем, даём взаймы,
Keeps the world turning, the circle is endless
Это вращает мир, круг бесконечен.
Money, it don't grow on a tree branch
Деньги, они не растут на ветке дерева,
About to go broke, someone throw me the greenbacks
Вот-вот обанкрочусь, кто-нибудь, киньте мне зелени.
Money, yeah you put it where your mouth is
Деньги, да, ты тратишь их на то, о чем говоришь,
Looking for it underneath the cushions on the couch
Ищешь их под подушками на диване.
It′s money
Это деньги,
We could all use a little more
Нам всем не помешало бы немного больше,
To move around from the mall to the liquor store
Чтобы перемещаться из торгового центра в винный магазин.
Money, they say it′s equal to time
Деньги, говорят, они равны времени,
The fees and the fines will keep you in line
Штрафы и сборы будут держать тебя в узде.
It's called money
Это называется деньги.
Sometimes you′re flush and sometimes you're bust
Иногда ты при деньгах, а иногда ты разорен,
And when you′re up, it's never as good as it seems
И когда ты на коне, это никогда не так хорошо, как кажется,
And when you′re down, you never think you'll be up again
А когда ты внизу, ты никогда не думаешь, что снова поднимешься,
But life goes on
Но жизнь продолжается.
I'm unemployed about to graduate
Я безработный, скоро выпускной,
They want my family fortune and about every frog skin I have on me
Они хотят мое семейное состояние и каждую лягушачью шкурку, что у меня есть.
They want a portion of your salary
Они хотят часть твоей зарплаты,
Well that′s the kind of shit that′s gonna cause you to retaliate
Ну, это то дерьмо, которое заставит тебя ответить.
But they're the ones with arsenals and cavalries
Но у них есть арсеналы и кавалерия,
So who′s the war between?
Так между кем война?
Right corner corporate greed, the left, a horde of sheep
В правом углу корпоративная жадность, в левом орда овец.
Stop the lies, the profit rises no matter how many cardboard signs you occupy
Прекратите ложь, прибыль растет независимо от того, сколько картонных знаков вы занимаете.
Should have gave half a rat's ass back in math class
Надо было хоть немного напрячься на уроках математики,
Enslaved to the back tax, flag at half mast
Порабощен недоимкой, флаг приспущен.
My life is straight but it lacks cash
Моя жизнь налажена, но в ней не хватает наличных,
White belt up against the sensei with a black sash
Белый пояс против сэнсэя с черным поясом.
Big toe pops through the hole in my crew sock
Большой палец торчит из дырки в моем носке,
Stony broke with no moolah
На мели, без бабла.
When my ship comes in I′ll fold new stacks
Когда мой корабль придет, я буду складывать новые пачки,
C-notes in a shoebox
Сотки в коробке из-под обуви.
Until then I need to get some ends
А пока мне нужно раздобыть немного деньжат,
You could bet your bottom ruble
Можешь поставить свой последний рубль,
That I got a belly full of ramen noodle, and I'm out of luker
Что у меня живот полон лапши рамэн, и я без гроша.
Call them dollars, call them pesos, yo I call it play-doh
Называй их долларами, называй их песо, йоу, я называю их пластилином,
Because all I got is small potatoes
Потому что все, что у меня есть, это мелочь.
Pocket full of lint, better get the readies
Карман полон ворса, лучше раздобыть деньжат,
Because it′s hell living this shit skimp, penniless
Потому что это ад жить в такой нищете, без гроша,
Dreaming of spending them stiff presidents
Мечтая потратить этих чопорных президентов.
Move from brick tenements to the king's residence
Переехать из кирпичных трущоб в королевскую резиденцию,
Pay the mortgage on the poor house
Выплатить ипотеку за бедняцкий дом.
Those who ignore the door mouse lose heads
Те, кто игнорирует дверную мышь, теряют головы.
From shore to shore, north south and the middle
От берега до берега, север, юг и середина,
I can't afford to give you any more than my two cents
Я не могу позволить себе дать тебе больше, чем мои два цента.





Writer(s): Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.