Paroles et traduction The Palmer Squares - The Proper Tip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Proper Tip
Должный совет
Yo
I′m
the
antonym
and
opposite
of
happily
incompetent
Йоу,
я
антоним
и
противоположность
счастливой
некомпетентности,
Without
a
hint
of
passive,
only
masterful
predominance
Без
намека
на
пассивность,
лишь
мастерское
превосходство.
Never
somnolent
or
inactive
I
stay
on
top
of
shit
Никогда
не
сонный
или
бездействующий,
я
контролирую
ситуацию.
This
rapper
from
Chicago's
quick
to
tamper
with
your
documents
Этот
рэпер
из
Чикаго
быстро
подправит
твои
документы.
CIA
Operative
clocking
into
work
Агент
ЦРУ
выходит
на
работу,
I
drop
it
on
the
proper
tip
Я
даю
должный
совет.
Now
get
your
chompers
on
the
curb
А
теперь
выложи
свои
зубы
на
бордюр,
So
I
can
stomp
′em
in
Чтобы
я
мог
их
растоптать.
Yea
that's
what
happens
when
you
trash
talk
Да,
вот
что
бывает,
когда
ты
болтаешь
лишнего.
I
smash
y'all,
leaving
teeth
scattered
on
the
asphalt
Я
раздавлю
вас
всех,
оставив
зубы
разбросанными
по
асфальту.
I
see
double
and
my
knees
buckle
У
меня
двоится
в
глазах,
и
колени
подгибаются,
Term
caught
beneath
the
rubble
Срок
застрял
под
завалами,
Call
it
deep
trouble
Назови
это
серьезной
проблемой.
With
little
accomplishments
I
live
in
the
comic
strip
С
малыми
достижениями
я
живу
в
комиксе,
And
y′all
can
read
the
speech
bubbles
for
a
cheap
chuckle
И
вы
все
можете
читать
речевые
пузыри
для
дешевого
смешка.
Muzzle
on
my
snout
cause
I
bite
the
hand
that
feeds
me
Намордник
на
моей
морде,
потому
что
я
кусаю
руку,
которая
меня
кормит.
I′m
over
your
head
so
you
stand
beneath
me
Я
выше
тебя,
так
что
ты
стоишь
подо
мной.
And
we
be
on
a
level
that
Mario's
unfamiliar
with
И
мы
находимся
на
уровне,
с
которым
Марио
не
знаком.
Billy
the
Kid
splits
the
philly
and
he
fills
it
with
piff
Билли
Кид
делит
филли
и
наполняет
его
травой.
No
mountain
high,
no
valley
low,
no
river
wide
enough
to
hold
me
down
Ни
горы
высокие,
ни
долины
низкие,
ни
реки
широкие
не
смогут
меня
удержать.
My
inner
child′s
been
acting
grown
Мой
внутренний
ребенок
повзрослел.
We
come
together
single
file
on
Abbey
road
Мы
собираемся
вместе
гуськом
на
Эбби-роуд
And
pack
a
flow
determined
to
redefine
the
status
quo
И
создаем
поток,
призванный
изменить
статус-кво.
It's
Anne
Frank
in
the
attic
yo
Это
как
Анна
Франк
на
чердаке,
ёу,
Snake
in
a
rabbit
hole
Змея
в
кроличьей
норе.
Eatin′
Special
K
out
a
salad
bowl
Ем
хлопья
Special
K
из
салатницы,
Writing
rhymes
about
nothing
in
particular
Пишу
рифмы
ни
о
чем
конкретном,
Hittin'
herb
Куря
травку,
Drinking
white
Russians
out
a
pickle
jar
Пью
«Белый
Русский»
из
банки
для
солений.
Glass
bowls
and
coke
spoons
Стеклянные
чаши
и
ложки
для
кокаина,
I
love
showtunes
Я
люблю
шоу-мелодии,
Tap
dance
to
Cramp
Roll
Отбиваю
чечетку
под
Cramp
Roll.
You
can′t
grow
with
no
roots
Ты
не
можешь
расти
без
корней,
Evolve
through
photosynthesis
Развиваться
через
фотосинтез.
Always
go
to
distances
Всегда
иду
на
расстояния,
Wander
in
the
dark,
I've
been
lost
with
no
significance
Брожу
в
темноте,
я
был
потерян
без
всякого
смысла.
Me
and
my
contingent
get
indignant
when
we
lifted
Я
и
моя
команда
возмущаемся,
когда
нас
поднимают.
Witch
been
gettin'
twisted
like
the
nipples
of
sadistics
Ведьма
скручивается,
как
соски
у
садистов.
Every
style
is
vulnerable
to
immitation
Каждый
стиль
уязвим
для
подражания.
Know
your
limits
and
you′ll
know
the
difference
between
culpable
and
vindicated
Знай
свои
пределы,
и
ты
будешь
знать
разницу
между
виновным
и
оправданным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brands Ronald Matthew, Zamost Seth Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.