Paroles et traduction The Pancakes - 相片 唱片 碎片
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相片 唱片 碎片
Photo Album, Broken Pieces
夜寂沒有星
天空倍覺平靜
Silent
night,
and
the
sky
is
clear
獨坐沒作聲
只聽到耳嗚
Sitting
alone
in
silence,
all
I
hear
is
a
buzzing
in
my
ear
這晚我想起你共我過去某承諾
Tonight,
I
remember
the
promises
we
made
隨著日落日出多少次
As
the
sun
sets
and
rises,
how
many
times
慢慢地像煙消散
Have
they
faded
away
like
smoke?
昨日共你山間賞花
笑笑過炎夏
Together,
we
once
admired
the
flowers
on
the
mountain,
laughing
through
the
summer's
heat
現在剩你沙灘數沙
與螞蟻談話
Now,
you're
counting
grains
of
sand
on
the
beach,
talking
to
ants
你要記不起我是我
過去笑和淚
You
may
not
remember
me,
or
our
past
joys
and
sorrows
全部掉進深深海裡
給衝得粉碎
All
washed
away
into
the
deep
sea,
shattered
into
pieces
如可將思憶變做唱片
If
memories
could
be
turned
into
vinyl
records
如塵埃不阻往事浮現
Unaffected
by
dust,
revealing
our
past
experiences
我會寄給你
來代替不應該的見面
I
would
send
them
to
you,
instead
of
the
meeting
we
should
not
have
如可將感覺變做相片
If
feelings
could
be
turned
into
photographs
留低一張張用來懷念
I
would
leave
you
with
a
collection
of
memories
當天當天你你你你你仍是這樣美
Of
the
day
when
you
were
still
so
beautiful
願望共你某個雨天某處再重聚
I
hope
to
meet
you
again
someday,
in
the
rain,
somewhere
就讓大雨替我掩飾兩串眼淚
Let
the
downpour
hide
my
tears
你會看不清我是我
待冷雨變成雹
You
won't
recognize
me,
not
until
the
rain
turns
to
hail
隨人群共你摩肩走過
再消失於海角
Then,
in
the
crowd,
I'll
walk
past
you,
disappearing
into
the
distance
如可將思憶變做唱片
If
memories
could
be
turned
into
vinyl
records
如塵埃不阻往事浮現
Unaffected
by
dust,
revealing
our
past
experiences
我會寄給你
來代替會使我哭的見面
I
would
send
them
to
you,
instead
of
the
meeting
that
would
make
me
cry
如可將感覺變做相片
If
feelings
could
be
turned
into
photographs
留低一張張用來懷念
I
would
leave
you
with
a
collection
of
memories
當天今天你你你你你仍是這樣美
Of
the
day
when
you
were
still
so
beautiful
如可將思憶變做相片
If
memories
could
be
turned
into
photographs
能抵擋風霜雪雹雷電
Resistant
to
wind,
frost,
lightning,
and
hail
我太記得你
才令我不小心把你掛念
I
remember
you
too
well,
which
is
why
I
can't
help
but
miss
you
如一天衰老了
雙手發痺
If
one
day
I
grow
old,
my
hands
trembling
執筆也缺力氣
Too
weak
to
hold
a
pen
深心之中你你你你你仍是這樣美
In
my
heart,
you
will
still
be
beautiful
如一天思憶變左碎片
If
one
day
my
memories
become
fragments
回望萬萬千千東西都不及
Looking
back,
nothing
compares
你與我那晚離別的合照
To
the
photograph
we
took
the
night
we
parted
ways
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
腦殘遊記
date de sortie
01-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.