The Pancakes - 龜與龜殼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Pancakes - 龜與龜殼




龜與龜殼
Tortoise and the Shell
告別冬季 我發現春季
Bidding farewell to winter, I discover spring
從迷迷糊糊沉睡到惺忪兩眼
From groggy day dreaming awakening with bleary eyes
風裡滲透著香氣
The wind carries a sweet fragrance
來來回回仍是這一刻最美
Going back and forth, this moment remains the most beautiful
隨時出發 一起去衝
Ready to depart, let's surge forward together
衝呀跑呀如像野馬和螞蟻
Surging and running like wild horses and ants
越過山就會找到真諦
Crossing the mountain, we will find the truth
沿途跟你
Along the way with you
即使困境也可以面對
Even adversity can be confronted
無論有日曬或雨或雷
Whether there's sun, rain, or thunder
仍開開心心不管活多歲
Still so joyful, no matter how old I get
背著海角 我告別龜殼
Carrying the shell of my birthplace, I bid farewell to the turtle shell
為求能隨時隨地撇開束與縛
In order to be able to cast aside constraints and bindings at any time
轉眼 卻發現不妥
In the blink of an eye, I discover it's not right
誰人從前曾陪伴我給溫暖我
Who was it that once accompanied me, gave me warmth?
隨時出發 一起去衝
Ready to depart, let's surge forward together
衝呀跑呀如像野馬和螞蟻
Surging and running like wild horses and ants
越過山就會找到真諦
Crossing the mountain, we will find the truth
沿途跟你
Along the way with you
即使困境也可以面對
Even adversity can be confronted
無論有日曬或雨或雷
Whether there's sun, rain, or thunder
仍開開心心不管活多歲
Still so joyful, no matter how old I get
告別冬季 我發現春季
Bidding farewell to winter, I discover spring
背著海角 我告別龜殼
Carrying the shell of my birthplace, I bid farewell to the turtle shell
回到海角 我抱著龜殼
Returning to my birthplace, I embrace the turtle shell
始終我跟你是不可分割
Ultimately, you and I are inseparable






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.