Paroles et traduction The Pancakes - story of sally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
story of sally
История Салли
Sally
came
here
that
day
Салли
пришла
сюда
в
тот
день,
You
talked
for
a
while
and
she
started
to
cry
again
Ты
говорил
с
ней
какое-то
время,
и
она
снова
начала
плакать.
Well
all
of
us
are
soaked
in
different
sorts
of
pain
Что
ж,
все
мы
пропитаны
разными
видами
боли.
Sally′s
life
was
not
bad
Жизнь
Салли
была
неплохой,
She
lived
in
a
nice
flat
Она
жила
в
хорошей
квартире,
She's
supposed
to
be
glad
Она
должна
быть
рада,
To
everybody
she
was
not
qualified
to
be
sad
Для
всех
она
не
имела
права
грустить.
Maybe
it′s
hard
to
understand
Возможно,
это
трудно
понять,
But
when
she
said
she's
sad
Но
когда
она
сказала,
что
ей
грустно,
All
she's
looking
for
was
just
a
helping
hand
Всё,
что
она
искала,
— это
просто
помощь.
Sometimes
life
could
be
very
cruel
Иногда
жизнь
может
быть
очень
жестокой,
Sometimes
the
sky
is
grey
Иногда
небо
серое,
Sometimes
it
is
black
Иногда
оно
чёрное,
Sometimes
it
is
very
blue
Иногда
оно
очень
голубое.
Sally
phoned
you
that
night
Салли
позвонила
тебе
той
ночью,
You
talked
for
a
while
and
you
started
to
wonder
again
Ты
говорил
с
ней
какое-то
время,
и
ты
снова
начал
удивляться,
Why
she
just
had
to
lock
herself
in
chains
Почему
она
просто
должна
была
запереть
себя
в
цепях.
You
said
to
her
Ты
сказал
ей:
"Sadness
is
just
malign
"Грусть
— это
просто
зло,
Relax,
close
your
eyes
Расслабься,
закрой
глаза,
Let′s
talk
next
time
Поговорим
в
следующий
раз,
Stop
moaning
too
much
and
you
will
be
fine
you
will
be
fine"
Перестань
так
много
ныть,
и
ты
будешь
в
порядке,
ты
будешь
в
порядке".
So
now
she′s
wasting
all
your
time
Так
что
теперь
она
тратит
всё
твоё
время,
You
thought
she's
telling
lies
Ты
думал,
что
она
лжёт,
When
she
called
her
friends
and
told
them
all
it′s
goodbye
Когда
она
позвонила
своим
друзьям
и
сказала
им
всем
"прощайте".
There
was
a
hole
that
you
did
not
mend
Была
дыра,
которую
ты
не
залатал,
That's
how
a
life
was
rent
Вот
так
жизнь
была
разорвана,
How
you
lost
just
one
friend
Как
ты
потерял
всего
лишь
одного
друга,
How
she
lost
more
than
a
friend
Как
она
потеряла
больше,
чем
друга.
Couldn′t
you
see
her
tears
and
fears
Разве
ты
не
видел
её
слёз
и
страхов?
And
when
she
said
she's
sad
И
когда
она
сказала,
что
ей
грустно,
All
she
needed
from
you
was
just
an
open
ear
Всё,
что
ей
нужно
было
от
тебя,
— это
просто
открытое
ухо.
That
little
hole
turned
into
laments
Эта
маленькая
дыра
превратилась
в
плач,
Oh
how
a
life
was
misspent
О,
как
жизнь
была
потрачена
впустую,
How
you
lost
just
one
friend
Как
ты
потерял
всего
лишь
одного
друга,
How
she
lost
all
of
her
friends
Как
она
потеряла
всех
своих
друзей.
How
you
lost
a
friend
Как
ты
потерял
друга,
How
her
tears
came
to
an
end
Как
её
слезы
подошли
к
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.