Paroles et traduction The Panic Division - Your Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
Satellite
is
showing
you're
in
trouble
Ваш
спутник
показывает,
что
вы
в
беде
Do
you
feel
all
right?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
All
the
stories
I'd
have
for
you
Все
истории,
которые
у
меня
были
бы
для
тебя
If
I
could
find
a
way
to
turn
back
time
Если
бы
я
мог
найти
способ
повернуть
время
вспять
In
your
life,
there
are
ones
like
you
В
твоей
жизни
есть
такие,
как
ты
Who
made
it
out
alive
Кто
выбрался
оттуда
живым
All
the
words
we
said
that
we'd
soon
forget
Все
сказанные
нами
слова,
которые
мы
скоро
забудем
Didn't
mean
a
thing
in
the
end
В
конце
концов,
это
ничего
не
значило
A
mother
cries.
If
you
hear
my
words
Мать
плачет.
Если
ты
услышишь
мои
слова
Show
me
and
close
your
eyes
Покажи
мне
и
закрой
глаза
Oh
and
what
I
would
give
to
speak
О,
и
чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
заговорить
Or
maybe
have
responded
to
you
that
night
Или,
может
быть,
ответил
бы
тебе
в
ту
ночь
The
situation
doesn't
leave
much
room
Ситуация
не
оставляет
много
места
For
a
compromise
В
поисках
компромисса
Till
you
wake
up,
I
won't
let
go
Пока
ты
не
проснешься,
я
не
отпущу
тебя.
Wake
up
and
give
them
a
show
Проснись
и
покажи
им
шоу
Take
the
road
to
the
very
end
Пройди
по
дороге
до
самого
конца
Your
Satellite
is
showing
childhood
friends
Ваш
спутник
показывает
друзей
детства
Under
a
different
light
При
другом
освещении
Do
you
question
my
welcome
here?
Ты
сомневаешься
в
том,
что
мне
здесь
рады?
Sometimes
I
wonder
late
at
night
Иногда
я
задаюсь
вопросом
поздно
ночью
Take
the
road
to
the
very
end
Пройди
по
дороге
до
самого
конца
Take
the
road
to
the
very
end,
no
turning
back
again
Пройди
этот
путь
до
самого
конца,
пути
назад
больше
нет.
To
the
very
end
До
самого
конца
Your
Satellite
is
showing
you're
in
trouble
Ваш
спутник
показывает,
что
вы
в
беде
Do
you
feel
all
right?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
It's
not
your
kind
Это
не
в
твоем
вкусе
Now
your
walls
are
down
as
if
you've
lost
your
mind
Теперь
твои
стены
рухнули,
как
будто
ты
сошел
с
ума
Satellite.
Don't
wanna
see
you
move
into
the
other
life
Спутник.
Не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
в
другую
жизнь
It's
like
the
ones
we
love,
we
soon
forget
Это
похоже
на
то,
что
тех,
кого
мы
любим,
мы
скоро
забываем
I
won't
ever
forget
again
Я
больше
никогда
этого
не
забуду
Take
the
road
to
the
very
end
Пройди
по
дороге
до
самого
конца
To
the
very
end
До
самого
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itaal Shur, Robert Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.