The Panic Division - Your Satellite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Panic Division - Your Satellite




Your Satellite is showing you're in trouble
Ваш спутник показывает, что вы в беде
Do you feel all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
All the stories I'd have for you
Все истории, которые у меня были бы для тебя
If I could find a way to turn back time
Если бы я мог найти способ повернуть время вспять
In your life, there are ones like you
В твоей жизни есть такие, как ты
Who made it out alive
Кто выбрался оттуда живым
All the words we said that we'd soon forget
Все сказанные нами слова, которые мы скоро забудем
Didn't mean a thing in the end
В конце концов, это ничего не значило
A mother cries. If you hear my words
Мать плачет. Если ты услышишь мои слова
Show me and close your eyes
Покажи мне и закрой глаза
Oh and what I would give to speak
О, и чего бы я только не отдал, чтобы заговорить
Or maybe have responded to you that night
Или, может быть, ответил бы тебе в ту ночь
The situation doesn't leave much room
Ситуация не оставляет много места
For a compromise
В поисках компромисса
Till you wake up, I won't let go
Пока ты не проснешься, я не отпущу тебя.
Wake up and give them a show
Проснись и покажи им шоу
Take the road to the very end
Пройди по дороге до самого конца
Your Satellite is showing childhood friends
Ваш спутник показывает друзей детства
Under a different light
При другом освещении
Do you question my welcome here?
Ты сомневаешься в том, что мне здесь рады?
Sometimes I wonder late at night
Иногда я задаюсь вопросом поздно ночью
Take the road to the very end
Пройди по дороге до самого конца
Take the road to the very end, no turning back again
Пройди этот путь до самого конца, пути назад больше нет.
To the very end
До самого конца
Your Satellite is showing you're in trouble
Ваш спутник показывает, что вы в беде
Do you feel all right?
Ты хорошо себя чувствуешь?
It's not your kind
Это не в твоем вкусе
Now your walls are down as if you've lost your mind
Теперь твои стены рухнули, как будто ты сошел с ума
Satellite. Don't wanna see you move into the other life
Спутник. Не хочу видеть, как ты уходишь в другую жизнь
It's like the ones we love, we soon forget
Это похоже на то, что тех, кого мы любим, мы скоро забываем
I won't ever forget again
Я больше никогда этого не забуду
Take the road to the very end
Пройди по дороге до самого конца
To the very end
До самого конца





Writer(s): Itaal Shur, Robert Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.