Paroles et traduction The Paper Chase - Now, We Just Slowly Circle the Draining Fish Bowl
Now, We Just Slowly Circle the Draining Fish Bowl
Теперь мы просто медленно кружим вокруг опустевающего аквариума
I'll
come
back
from
the
war
but
everything
I
touch
seems
to
break
Я
вернусь
с
войны,
но,
кажется,
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
ломается.
And
I
won't
be
the
same
man
I
won't
be
the
same
man
you
knew
И
я
не
буду
прежним,
не
буду
тем,
кого
ты
знала.
And
I
was
somewhat
tickled
by
your
gauge
of
your
tickertape
parade
И
меня
забавляло
то,
как
ты
оценивала
свой
фальшивый
парад.
Now
you
know
and
you
know
that
I
know
Теперь
ты
знаешь,
и
знаешь,
что
я
знаю.
We
could
dance
all
night
here
on
their
graves
Мы
могли
бы
танцевать
здесь
всю
ночь
на
их
могилах.
God
bless
our
black
souls
Благослови
бог
наши
черные
души.
Cause
the
serpent
still
sleeps
Ведь
змей
все
еще
спит,
Cause
the
servant
still
eats
Ведь
слуга
все
еще
ест,
The
black
guard
is
still
some
integral
part
of
the
ideas
we
keep
Черный
страж
все
еще
неотъемлемая
часть
идей,
которые
мы
храним.
And
there
was
no
desperate
ache
or
pain
И
не
было
никакой
отчаянной
боли,
As
I
sent
my
little
babe
to
the
drawer
Когда
я
отправил
свое
дитя
в
ящик.
After
all
after
all
we
can't
all
join
hands
and
sing
hallelujah
В
конце
концов,
в
конце
концов,
мы
не
можем
взяться
за
руки
и
петь
аллилуйя,
When
there's
work
to
be
done
Когда
есть
работа.
But
don't
stop
now
you're
still
ahead
Но
не
останавливайся,
ты
все
еще
впереди.
Don't
get
caught
in
pursuits
like
the
rest
Не
увлекайся
погонями,
как
остальные.
Don't
get
smart
now
your
need
it
you
knew
Не
умничай,
ты
же
знал,
что
тебе
это
нужно,
Back
long
before
this
twisted
soul
Еще
до
того,
как
появилась
эта
истерзанная
душа.
I'll
be
someone
you'd
rather
not
know
Я
буду
тем,
кого
ты
предпочла
бы
не
знать.
I'll
be
something
that
stings
to
believe
Я
буду
тем,
во
что
больно
верить.
It
won't
stop
the
war
Это
не
остановит
войну.
But
don't
stop
now
you're
still
ahead
Но
не
останавливайся,
ты
все
еще
впереди.
Don't
get
caught
in
conceits
like
your
dad
Не
увлекайся
самомнением,
как
твой
отец.
Don't
get
smart
now
you
need
it
you
knew
Не
умничай,
ты
же
знал,
что
тебе
это
нужно,
Back
long
before
this
twisted
soul
Еще
до
того,
как
появилась
эта
истерзанная
душа.
I'll
be
something
you'd
rather
not
know
Я
буду
тем,
кого
ты
предпочла
бы
не
знать.
I'll
be
something
that
stings
to
believe
Я
буду
тем,
во
что
больно
верить.
Not
me!
As
I
kick
and
claw
home
in
a
box
Только
не
я!
Пока
я
буду
возвращаться
домой
в
ящике,
Or
find
a
place,
job
to
claim,
eat
my
heart
Или
искать
место,
работу,
есть
свое
сердце.
Hope
I
choke,
hope
I
stroke,
catch
the
flu
Надеюсь,
я
задохнусь,
надеюсь,
у
меня
случится
удар,
я
подхвачу
грипп.
In
you
arm,
the
chair,
the
family
heirlooms
В
твоих
руках,
кресле,
фамильных
реликвиях.
The
wife
resents
kids
that
fuck
in
your
room
Жена
ненавидит
детей,
которые
трахаются
в
твоей
комнате.
When
we
laugh
we'll
be
laughing
at
you
Когда
мы
будем
смеяться,
мы
будем
смеяться
над
тобой,
When
you
circle
your
draining
fish
bowl
Когда
ты
будешь
кружить
вокруг
своего
опустевающего
аквариума.
Sell
your
house,
sell
your
car,
sell
your
soul
Продай
свой
дом,
продай
свою
машину,
продай
свою
душу.
Spend
your
whole
life
just
praying
to
spend
your
life
Проведи
всю
свою
жизнь,
молясь
о
том,
чтобы
прожить
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Congleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.