The Paper Chase - Off with Their Heads! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Paper Chase - Off with Their Heads!




Off with Their Heads!
Долой их головы!
One man with a warmed heart, with the fake legs and the false starts
Один человек с горячим сердцем, с протезами вместо ног и с фальстартами
"I'll put a curse on you"
прокляну тебя"
They shrinked to lie in my hands
Ты сжалась, чтобы уместиться в моих руках
"I'll put the hex in you", I said
наведу на тебя порчу", - сказал я
I'm screaming off with their heads
Я кричу: "Долой их головы!"
We had a deal
У нас была сделка
I know you hear me talking you
Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой
I see the nod in your head
Я вижу кивок твоей головы
I know you hear me talking to you
Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой
Outgrew you, outgrew all of your inductive inhales
Перерос тебя, перерос все твои индуктивные вдохи
We had a deal
У нас была сделка
Goddamn these hands, I let them touch you
Будьте прокляты эти руки, я позволил им коснуться тебя
And goddamn your voice, "Sweetheart, swing hard, I'll never bust you"
И будь проклят твой голос: "Дорогой, бей сильнее, я тебя не сломаю"
We had a deal
У нас была сделка
I thought we had a deal
Я думал, у нас была сделка
We had a deal
У нас была сделка
And if it's not you I guess it's me
И если это не ты, то, наверное, я
And if it's not you I guess that leaves me
И если это не ты, то, наверное, я остаюсь
Did you think you were quicker than me?
Ты думала, ты быстрее меня?
Did you really think you're better than me?
Ты действительно думала, что ты лучше меня?
Off with their heads
Долой их головы
Yeah we're all out to get you
Да, мы все хотим добраться до тебя
Yeah we're all out to get you, motherfucker
Да, мы все хотим добраться до тебя, сука
Yeah we're in this together
Да, мы в этом вместе
Up with curtains, up with the blinds, my plans are foiled again
Вверх шторы, вверх жалюзи, мои планы снова сорваны
So take a look in my eyes
Так что посмотри мне в глаза
A nervous look, I'll reprise, "I'll never let you in"
Нервный взгляд, я повторю: никогда тебя не впущу"
Say that and look in my eyes
Скажи это и посмотри мне в глаза
Say that and look in my eyes
Скажи это и посмотри мне в глаза
Next time I'll stick it in
В следующий раз я вобью его
And if it's not you, I guess it's me
И если это не ты, то, наверное, я
And if it's not you, I guess that leaves me
И если это не ты, то, наверное, я остаюсь
Did you think you were quicker than me?
Ты думала, ты быстрее меня?
Well, did you really think you're better than me?
Ну, ты действительно думала, что ты лучше меня?
Off with their heads
Долой их головы
We had a deal
У нас была сделка
Simon says I rebut you
Саймон говорит, что я возражаю тебе
When Simon says I reboot you, then I start all again
Когда Саймон говорит, что я перезагружаю тебя, тогда я начинаю все сначала
And that silence, it suits you
И это молчание, оно тебе подходит
Yeah, the silence it suits you
Да, молчание тебе подходит
Back to square one again
Снова к началу
So take a look in my eyes
Так что посмотри мне в глаза
A nervous look, I'll reprise, "I'll never let you in"
Нервный взгляд, я повторю: никогда тебя не впущу"
Say that and look in my eyes
Скажи это и посмотри мне в глаза
Say that and look in my eyes
Скажи это и посмотри мне в глаза
Next time I'll stick it in
В следующий раз я вобью его
Take a look in my eyes
Посмотри мне в глаза





Writer(s): Lars Frederiksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.