Paroles et traduction The Paper Chase - Off with Their Heads!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off with Their Heads!
Долой их головы!
One
man
with
a
warmed
heart,
with
the
fake
legs
and
the
false
starts
Один
человек
с
горячим
сердцем,
с
протезами
вместо
ног
и
с
фальстартами
"I'll
put
a
curse
on
you"
"Я
прокляну
тебя"
They
shrinked
to
lie
in
my
hands
Ты
сжалась,
чтобы
уместиться
в
моих
руках
"I'll
put
the
hex
in
you",
I
said
"Я
наведу
на
тебя
порчу",
- сказал
я
I'm
screaming
off
with
their
heads
Я
кричу:
"Долой
их
головы!"
We
had
a
deal
У
нас
была
сделка
I
know
you
hear
me
talking
you
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой
I
see
the
nod
in
your
head
Я
вижу
кивок
твоей
головы
I
know
you
hear
me
talking
to
you
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
говорю
с
тобой
Outgrew
you,
outgrew
all
of
your
inductive
inhales
Перерос
тебя,
перерос
все
твои
индуктивные
вдохи
We
had
a
deal
У
нас
была
сделка
Goddamn
these
hands,
I
let
them
touch
you
Будьте
прокляты
эти
руки,
я
позволил
им
коснуться
тебя
And
goddamn
your
voice,
"Sweetheart,
swing
hard,
I'll
never
bust
you"
И
будь
проклят
твой
голос:
"Дорогой,
бей
сильнее,
я
тебя
не
сломаю"
We
had
a
deal
У
нас
была
сделка
I
thought
we
had
a
deal
Я
думал,
у
нас
была
сделка
We
had
a
deal
У
нас
была
сделка
And
if
it's
not
you
I
guess
it's
me
И
если
это
не
ты,
то,
наверное,
я
And
if
it's
not
you
I
guess
that
leaves
me
И
если
это
не
ты,
то,
наверное,
я
остаюсь
Did
you
think
you
were
quicker
than
me?
Ты
думала,
ты
быстрее
меня?
Did
you
really
think
you're
better
than
me?
Ты
действительно
думала,
что
ты
лучше
меня?
Off
with
their
heads
Долой
их
головы
Yeah
we're
all
out
to
get
you
Да,
мы
все
хотим
добраться
до
тебя
Yeah
we're
all
out
to
get
you,
motherfucker
Да,
мы
все
хотим
добраться
до
тебя,
сука
Yeah
we're
in
this
together
Да,
мы
в
этом
вместе
Up
with
curtains,
up
with
the
blinds,
my
plans
are
foiled
again
Вверх
шторы,
вверх
жалюзи,
мои
планы
снова
сорваны
So
take
a
look
in
my
eyes
Так
что
посмотри
мне
в
глаза
A
nervous
look,
I'll
reprise,
"I'll
never
let
you
in"
Нервный
взгляд,
я
повторю:
"Я
никогда
тебя
не
впущу"
Say
that
and
look
in
my
eyes
Скажи
это
и
посмотри
мне
в
глаза
Say
that
and
look
in
my
eyes
Скажи
это
и
посмотри
мне
в
глаза
Next
time
I'll
stick
it
in
В
следующий
раз
я
вобью
его
And
if
it's
not
you,
I
guess
it's
me
И
если
это
не
ты,
то,
наверное,
я
And
if
it's
not
you,
I
guess
that
leaves
me
И
если
это
не
ты,
то,
наверное,
я
остаюсь
Did
you
think
you
were
quicker
than
me?
Ты
думала,
ты
быстрее
меня?
Well,
did
you
really
think
you're
better
than
me?
Ну,
ты
действительно
думала,
что
ты
лучше
меня?
Off
with
their
heads
Долой
их
головы
We
had
a
deal
У
нас
была
сделка
Simon
says
I
rebut
you
Саймон
говорит,
что
я
возражаю
тебе
When
Simon
says
I
reboot
you,
then
I
start
all
again
Когда
Саймон
говорит,
что
я
перезагружаю
тебя,
тогда
я
начинаю
все
сначала
And
that
silence,
it
suits
you
И
это
молчание,
оно
тебе
подходит
Yeah,
the
silence
it
suits
you
Да,
молчание
тебе
подходит
Back
to
square
one
again
Снова
к
началу
So
take
a
look
in
my
eyes
Так
что
посмотри
мне
в
глаза
A
nervous
look,
I'll
reprise,
"I'll
never
let
you
in"
Нервный
взгляд,
я
повторю:
"Я
никогда
тебя
не
впущу"
Say
that
and
look
in
my
eyes
Скажи
это
и
посмотри
мне
в
глаза
Say
that
and
look
in
my
eyes
Скажи
это
и
посмотри
мне
в
глаза
Next
time
I'll
stick
it
in
В
следующий
раз
я
вобью
его
Take
a
look
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.