Paroles et traduction The Paper Chase - Paperwork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperwork,
paperwork
Бумажная
работа,
бумажная
работа
Wouldn't
you
promise
her
everything
Разве
ты
бы
не
пообещал
ей
всё
на
свете?
Allocate
me,
allocate
me
R.A.M.
Simple,
he
says
Выдели
мне,
выдели
мне
оперативку.
Просто,
говорит
он.
I
got
red,
I'm
in
red
"It's
always
something",
she
said
У
меня
горит,
горит
всё
красным.
"Вечно
что-то",
- сказала
она.
There's
disk
drives
and
fax
lines
and
computation
routines
Тут
дисководы,
факсы
и
алгоритмы,
That
say
I
got
it
all,
I
know
I
got
everything
Которые
говорят,
что
у
меня
всё
есть,
я
знаю,
что
у
меня
есть
всё.
And
now
your
lyrics
are
lies
И
теперь
твои
слова
- ложь.
I've
seen
the
way
that
he
looks
at
you
Я
видела,
как
он
смотрит
на
тебя.
I've
seen
the
way
that
he
looks
at
you,
looks
at
you
Я
видела,
как
он
смотрит
на
тебя,
смотрит
на
тебя.
So
I
can't
look
at
you
Поэтому
я
не
могу
смотреть
на
тебя.
Wouldn't
promise
her
everything?
Разве
не
пообещал
бы
ей
всё?
Wouldn't
you
justify
soft
spots
by
any
means,
anti-means
Разве
ты
бы
не
оправдал
слабые
места
любыми
средствами,
анти-средствами?
What
does
this
mean?
Что
это
значит?
So
what's
the
problem
with
the
problem
with
the
slight
in
between
Так
в
чём
проблема
с
проблемой
с
лёгкой
нестыковкой?
So
what's
the
between
crimped
cabling,
you
know
you
owe
this
me
Так
в
чём
дело
между
пережатыми
кабелями,
ты
же
знаешь,
что
ты
должен
мне
это?
I
got
red,
I'm
in
red,
it's
always
something
it
seems,
so
what's
the
problem?
У
меня
горит,
горит
всё
красным,
похоже,
вечно
что-то,
так
в
чём
проблема?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Congleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.