The Paper Chase - Said the Spider to the Fly (MP3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Paper Chase - Said the Spider to the Fly (MP3)




Said the Spider to the Fly (MP3)
Сказал паук мухе (MP3)
I want your head
Я хочу твою голову,
I want your wicked parts
Я хочу твои порочные части,
I want to wring out your evil thoughts
Я хочу выжать твои злые мысли,
I want to eat out your bitter heart
Я хочу выесть твое горькое сердце.
I want your soul to sing six words harmony
Я хочу, чтобы твоя душа пела шестиголосием
Of all the pigs that might tempt me
Из всех свиней, что могли бы меня соблазнить,
I know you're sick alone and I'm telling everyone everything
Я знаю, что ты больна и одинока, и я всем все рассказываю.
So scratch it on the wall of your coffin on your sick day home
Так что нацарапай это на стене своего гроба в свой больничный день дома:
"And when your lover loves to cheat, there's another you can meet
когда твой любовник любит изменять, есть другой, с которым ты можешь встретиться.
It's a short pier, it's a long walk home"
Это короткий пирс, это долгий путь домой".
You gotta show me where it hurts
Ты должна показать мне, где болит.
There's a beast and a burden
Есть зверь и ноша,
Kicking, spitting on your bathroom floor
Брыкающиеся, плюющиеся на пол твоей ванной.
This is your life, this is your life
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
And when I'm done, it's over a little bit more
И когда я закончу, это будет немного больше.
Good things die all the time
Хорошее всегда умирает.
God bless your heart, vengeance is mine
Благослови тебя Бог, месть - моя.
"Kiss me like you mean goodbye," said the spider to the fly
"Поцелуй меня, как будто прощаешься", - сказал паук мухе,
When all those times you thought that you were wrong
Когда все те разы, когда ты думала, что ошибаешься,
You were right
Ты была права.
So if I fight the good fight, will hairlines recede?
Так если я буду сражаться за правое дело, отступит ли линия роста волос?
Will lines deepen in face to craft a look of defeat?
Углубит ли морщины на лице, чтобы создать образ поражения?
I feel the end is near, my little Monday night whore
Я чувствую, что конец близок, моя маленькая шлюха понедельничного вечера.
My little Saturday night became a Sunday remorse
Моя маленькая субботняя ночь превратилась в воскресное раскаяние,
When it's all over America
Когда все кончено, Америка.
The Godless game show heathens
Безбожные, одержимые играми язычники.
This is your life, this is your life
Это твоя жизнь, это твоя жизнь,
At last, my good friend, we are even
Наконец-то, мой дорогой друг, мы квиты.
I know I'll never lose an arm, I'll never stay up staring at the phone
Я знаю, что я никогда не потеряю руку, я никогда не буду лежать, глядя в телефон,
I'll never rot up with disease, don't you bury me and leave
Я никогда не сгнию от болезни, не хорони меня и не оставляй,
Don't you leave me in the ground alone
Не оставляй меня в земле одного.
You gotta show me where it hurts, never cremate me to burn
Ты должна показать мне, где болит, никогда не сжигай меня дотла,
Never chop me up and throw me to sea
Никогда не руби меня на куски и не бросай в море.
You'll never have to find the words, they come spilling unrehearsed
Тебе никогда не придется искать слова, они польются не отрепетированными,
But you and I will never find that peace
Но ты и я никогда не обретем этого покоя.
Good things die all the time
Хорошее всегда умирает.
God bless your heart, vengeance is mine
Благослови тебя Бог, месть - моя.
"Kiss me like you mean goodbye," said the spider to the fly
"Поцелуй меня, как будто прощаешься", - сказал паук мухе,
When all those times you thought that you were wrong
Когда все те разы, когда ты думала, что ошибаешься,
You were right
Ты была права.
Good things die all the time
Хорошее всегда умирает.
God bless your heart, vengeance is mine
Благослови тебя Бог, месть - моя.
"Kiss me like you mean goodbye," said the spider to the fly
"Поцелуй меня, как будто прощаешься", - сказал паук мухе,
When all those times you thought that you were wrong
Когда все те разы, когда ты думала, что ошибаешься,
You were right
Ты была права.





Writer(s): John Ashley Congleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.