Paroles et traduction The Paper Chase - we have ways to make you talk (the human condition)
Do
you
want
to
bathe
in
pools
of
blood?
Ты
хочешь
искупаться
в
лужах
крови?
Dear
God,
oh
no,
not
again
Боже
милостивый,
о
нет,
только
не
снова
We'll
contemplate
the
symptoms
we
can't
comprehend
Мы
будем
размышлять
о
симптомах,
которые
не
можем
понять
You
won't
have
to
wait
for
the
judgment
day
Вам
не
придется
ждать
судного
дня
Judgment
will
happen
everyday
Суд
будет
происходить
каждый
день
And
fear
is
what
will
frame
you,
not
your
DNA
И
страх
- это
то,
что
сформирует
вас,
а
не
ваша
ДНК
I
don't
wonder
'bout
your
pyramids
Я
не
удивляюсь
твоим
пирамидам
And
I
don't
ponder
where
Hoffa's
body
is
И
я
не
задумываюсь
о
том,
где
находится
тело
Хоффы
So
sign
your
petitions
and
go
to
your
meaningless
marches
Так
что
подписывайте
свои
петиции
и
отправляйтесь
на
свои
бессмысленные
марши
Proceed
to
the
protest,
set
fire
to
drapes
Приступайте
к
акции
протеста,
поджигайте
шторы
But
there
is
no
beauty
that
can
be
attained
Но
нет
такой
красоты,
которой
можно
было
бы
достичь
When
all
you
got's
a
shovel,
everything
will
look
like
the
grave
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
- это
лопата,
все
будет
выглядеть
как
могила
Are
you
smelling
flowers
and
looking
around
for
the
gardens?
Вы
вдыхаете
запах
цветов
и
оглядываетесь
в
поисках
садов?
Or
are
you
smelling
flowers
and
looking
around
for
the
coffins?
Или
ты
нюхаешь
цветы
и
оглядываешься
в
поисках
гробов?
Come
to
the
light,
the
light
is
good
Подойди
к
свету,
свет
хорош
There
are
bags
of
blood
here
waiting
Здесь
ждут
мешки
с
кровью
The
sheeps
are
with
our
wolves
Овцы
с
нашими
волками
Come
to
the
light,
the
light
seems
safe
Подойди
к
свету,
свет
кажется
безопасным
We
have
ways
to
make
you
talk
У
нас
есть
способы
заставить
вас
говорить
And
sheeps
can
safely,
sheeps
can
safely
graze
И
овцы
могут
спокойно,
овцы
могут
спокойно
пастись
Come
to
the
light,
the
light
is
good
Подойди
к
свету,
свет
хорош
There
is
blood
for
breakfast
lately
В
последнее
время
на
завтрак
подают
кровь
'Cause
why
not?
We're
all
doomed
Потому
что
почему
бы
и
нет?
Мы
все
обречены
Come
to
the
light,
the
light
fluoresced
Подойди
к
свету,
свет
флуоресцировал
We
have
ways
to
make
you
talk
У
нас
есть
способы
заставить
вас
говорить
But
I
am
horrified
that
you
will
say
it's
meaningless
Но
я
в
ужасе
от
того,
что
вы
скажете,
что
это
бессмысленно
A
cosmic
joke
on
me
Космическая
шутка
надо
мной
Someday
this
will
all
be
yours
Когда-нибудь
все
это
будет
твоим
We're
gonna
get
what
we
came
for
Мы
собираемся
получить
то,
за
чем
пришли
To
whistle
past
the
graveyard
Чтобы
просвистеть
мимо
кладбища
Baby
clams,
baby
clams,
baby
clams
Моллюски-малютки,
моллюски-малютки,
моллюски-малютки
You
thought
you
could
have
it
all
Ты
думал,
что
можешь
получить
все
это
But
now
you've
had
your
first
snoot
full
Но
теперь
ты
впервые
насытился
по
полной
And
it
will
bury
you
all
И
это
похоронит
вас
всех
Someday
this
will
all
be
yours
Когда-нибудь
все
это
будет
твоим
Someday
this
will
all
be
yours
Когда-нибудь
все
это
будет
твоим
Someday
this
will
all
be
yours
Когда-нибудь
все
это
будет
твоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ashley Congleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.