Paroles et traduction The Paper Kites - When It Hurts You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Hurts You
Когда тебе больно
When
all
the
streets
have
settled
Когда
все
улицы
успокоятся,
I
call
your
line
Я
звоню
тебе,
But
all
I
hear
is
rings
and
rhymes
Но
слышу
только
гудки
и
рифмы.
I
know
where
you
are
Я
знаю,
где
ты,
Dog
eared
books
in
the
corner
С
зачитанными
книгами
в
углу,
Listening
to
songs
Слушаешь
песни,
But
can′t
you
see
I'm
trying?
Но
разве
ты
не
видишь,
что
я
стараюсь?
And
when
it
hurts
you
И
когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
Don′t
wanna
feel
like
this
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
Without
you
here
Без
тебя
здесь.
When
it
hurts
you
Когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
We
always
go
and
take
a
little
bit
of
everything
Мы
всегда
берем
понемногу
всего,
But
let's
believe
it
Но
давай
поверим,
It
might
be
okay
Что
завтра
все
может
быть
хорошо.
Tomorrow
morning
Завтра
утром.
There's
a
fire
Есть
огонь,
Blazing
in
the
shadows
Пылающий
в
тенях,
And
I
don′t
know
a
thing
about
the
way
it
moves
И
я
ничего
не
знаю
о
том,
как
он
движется,
But
it
burns
me
up
when
I
let
you
down
Но
он
сжигает
меня,
когда
я
тебя
подвожу.
I
know
where
you
are
Я
знаю,
где
ты,
Home
alone
with
the
TV
on
Дома
одна
с
включенным
телевизором.
I′m
shaking
down
the
leaves
Я
стряхиваю
листья,
I'm
calling
for
release
Я
молю
об
освобождении.
And
I′m
a
little
bit
mixed
up
right
now
И
я
немного
растерян
сейчас,
'Cause
when
it
hurts
you
Потому
что,
когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
Don′t
wanna
feel
like
this
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
Without
you
here
Без
тебя
здесь.
When
it
hurts
you
Когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
We
always
go
and
take
a
little
bit
of
everything
Мы
всегда
берем
понемногу
всего.
And
when
it
hurts
you
И
когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
Don't
wanna
feel
like
this
Не
хочу
чувствовать
себя
так,
Without
you
here
Без
тебя
здесь.
When
it
hurts
you
Когда
тебе
больно,
It
hurts
me
too
Мне
тоже
больно.
We
always
go
and
take
a
little
bit
of
everything
Мы
всегда
берем
понемногу
всего.
But
let′s
believe
it
Но
давай
поверим,
It
might
be
okay
Что
завтра
все
может
быть
хорошо.
Tomorrow
morning
Завтра
утром.
But
let's
believe
it
Но
давай
поверим,
It
might
be
okay
Что
завтра
все
может
быть
хорошо.
Tomorrow
morning
Завтра
утром.
Tomorrow
morning
Завтра
утром.
Yeah,
it'll
be
alright
Да,
все
будет
хорошо
Tomorrow
morning
Завтра
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Bentley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.