The Parkinson - คนชั่ว 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Parkinson - คนชั่ว 2018




คนชั่ว 2018
Bad Person 2018
แค่เพียงได้มองตาเธอมันเป็นยังไงก็ไม่รู้
Just as I catch your gaze, I'm at a loss
หัวใจฉันมันสั่น baby เพียงแค่อยากให้เธอรู้
My heart's pounding, baby, I just want you to know
และเธอก็เหมือนมีใจ
And you seem to like me too
แค่เพียงได้ลองคุยเท่านั้น
We've just started talking
หัวใจชั่งตรงกัน Baby
Our hearts beat in unison, Baby
ไม่ต้องบอกกันก็รู้
No need to say it, I know
ติดเพียงแค่ฉัน...
The only snag is...
ทิ้งใครไว้หรือเปล่า
Have I left anyone behind?
ที่ข้างๆฉัน.
By my side.
วันนั้นมีใครคนนึง ที่ยืนอยู่
There's someone who's been there
รู้ตัวต้องเสียใจ
They're bound to be heartbroken
แต่ก็ไม่สนจะเป็นยังไง
But I don't care what happens
ในนาทีนี้ขอมีเพียงเธอ
Right now, I just want to be with you
ผิดในวันนี้ก็ยอมเต็มใจ
I'll gladly accept the consequences
ดีกว่าต้องเสียดายที่ไม่ทำ
Rather than regretting not doing it
แค่เพียงต้องหาเวลาดีๆ
I just need to find the right time
บอกกับคนที่เค้ายืนข้างฉัน
To tell the person who's been standing beside me
แค่อยากให้สองเราได้รักกัน
I just want us two to be together
กับเค้าและฉันมันคงสุดทางแล้ว
Between them and me, it must be over now
เพราะหัวใจ
Because my heart
ในวันนี้ข้างในนั้นมีแค่เธอ
Only has room for you now
ช่วยรอได้มั้ยคนดี
Can you wait a little longer, my love?
ที่ทำก็เพื่อเธอเท่านั้น
I'm doing this all for you
ก็รู้มันเป็นเรื่องใหญ่ baby
I know it's a big deal, baby
แต่ไม่ลองก็ไม่รู้
But I won't know until I try
อาจจะเหมือนฉัน
Maybe I'm like you
ทิ้งใครไว้หรือเปล่า
Have I left anyone behind?
ที่ข้างๆฉัน.
By my side.
วันนั้นมีใครคนนึง ที่ยืนอยู่
There's someone who's been there
รู้ตัวต้องเสียใจ
They're bound to be heartbroken
แต่ก็ไม่สนจะเป็นยังไง
But I don't care what happens
ในนาทีนี้ขอมีเพียงเธอ
Right now, I just want to be with you
ผิดในวันนี้ก็ยอมเต็มใจ
I'll gladly accept the consequences
ดีกว่าต้องเสียดายที่ไม่ทำ
Rather than regretting not doing it
แค่เพียงต้องหาเวลาดีๆ
I just need to find the right time
บอกกับคนที่เค้ายืนข้างฉัน
To tell the person who's been standing beside me
แค่อยากให้สองเราได้รักกัน
I just want us two to be together
กับเค้าและฉันมันคงสุดทางแล้ว
Between them and me, it must be over now
เพราะหัวใจ
Because my heart
ในวันนี้ข้างในนั้นมีแค่เธอ
Only has room for you now
แต่ก็ไม่สนจะเป็นยังไง
But I don't care what happens
ในนาทีนี้ขอมีเพียงเธอ
Right now, I just want to be with you
ผิดในวันนี้ก็ยอมเต็มใจ
I'll gladly accept the consequences
ดีกว่าต้องเสียดายที่ไม่ทำ
Rather than regretting not doing it
แค่เพียงต้องหาเวลาดีๆ
I just need to find the right time
บอกกับคนที่เค้ายืนข้างฉัน
To tell the person who's been standing beside me
แค่อยากให้สองเราได้รักกัน
I just want us two to be together
กับเค้าและฉันมันคงสุดทางแล้ว
Between them and me, it must be over now
ฉันเสียใจ
I'm sorry.
ที่ต้องทิ้งเธอไปช่างมัน.
That I have to leave you, but never mind.
ก็จะไม่สนมันเป็นยังไง
I'm going to ignore what happens
ในนาทีนี้ขอมีเพียงเธอ
Right now, I just want to be with you
ผิดในวันนี้ก็ยอมเต็มใจ
I'll gladly accept the consequences
ดีกว่าต้องเสียดายที่ไม่ทำ
Rather than regretting not doing it





Writer(s): Nipat Kamjornpreecha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.