Paroles et traduction The Parlotones - Brighter Side of Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brighter Side of Hell
Светлая сторона ада
They're
pushing
me
back
for
the
last
time,
but
not
very
far
Они
отталкивают
меня
в
последний
раз,
но
не
очень
далеко.
I'll
be
holding
onto
a
dear
life,
a
life
I
will
start
Я
буду
держаться
за
дорогую
мне
жизнь,
жизнь,
которую
я
начну.
I'll
be
alright
with
you
Со
мной
все
будет
хорошо,
с
тобой.
Hold
my
hand,
we
better
fly
and
catch
what
we've
been
longing
for
Держи
меня
за
руку,
нам
лучше
лететь
и
поймать
то,
к
чему
мы
так
стремимся.
Holding
back
for
the
last
time
we
better
fly
and
catch
what
we've
been
longing
for
Сдерживаясь
в
последний
раз,
нам
лучше
лететь
и
поймать
то,
к
чему
мы
так
стремимся.
Whiskey
and
wine,
cheap
thrills
and
movies
Виски
и
вино,
дешевые
острые
ощущения
и
фильмы.
I'll
be
fine,
and
you'll
be
right
there
with
me
as
well
Со
мной
все
будет
в
порядке,
и
ты
тоже
будешь
рядом.
We'll
be
on
the
brighter
side
of
hell,
the
brighter
side
Мы
будем
на
светлой
стороне
ада,
на
светлой
стороне.
We
don't
have
much
money,
honey,
but
this
place,
this
place
is
a
home
У
нас
не
так
много
денег,
милая,
но
это
место,
это
место
- наш
дом.
Photographs
splash
the
walls,
special
times,
forever
we
own
Фотографии
на
стенах,
особые
моменты,
которые
мы
запомним
навсегда.
Side
by
side
we
will
dream
even
though
our
city
bleeeds
Бок
о
бок
мы
будем
мечтать,
даже
если
наш
город
истекает
кровью.
Clode
our
eyes,
let's
just
imagine
we're
in
paradise
Закрой
глаза,
представь,
что
мы
в
раю.
We're
trying
so
hard
to
run
away,
the
truth
is
we
really
do
love
it
here
Мы
изо
всех
сил
стараемся
убежать,
но
правда
в
том,
что
нам
здесь
очень
нравится.
Whiskey
and
wine,
cheap
thrills
and
movies
Виски
и
вино,
дешевые
острые
ощущения
и
фильмы.
Strip
poker
by
candle
light,
dance
floor
suntil
the
sunrise
Стриптиз
при
свечах,
танцпол
до
восхода
солнца.
No
lights
o
camerea's
lit
up
by
te
moonlight
Без
света,
камеры
освещены
лунным
светом.
Strange
friends
who
we
love
and
adore,
we
might
be
poor
but
we
need
nothing
more
Странные
друзья,
которых
мы
любим
и
обожаем,
мы
можем
быть
бедны,
но
нам
больше
ничего
не
нужно.
We
are
on
the
brighter
side
of
hell
Мы
находимся
на
светлой
стороне
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Peter Olsen, Kahn Morbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.