The Parlotones - Fly to the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Parlotones - Fly to the Moon




Fly to the Moon
Полёт на Луну
Fairytales all tell a lie
Все сказки лгут,
In real life the good guys die
В жизни добро не побеждает.
Let's go somewhere safe, to outer space
Давай улетим в безопасное место, в космос,
Let's climb to the moon
Давай поднимемся на Луну.
I have no desire for truth
Я не хочу правды,
No longer watch the gloomy news
Не хочу больше смотреть мрачные новости.
Feed me fantasy, so I'll believe
Накорми меня фантазиями, чтобы я поверил,
We're gonna fly to the moon
Что мы полетим на Луну.
Side step reality
Уйдем от реальности,
Build my world on fantasy
Построим свой мир на фантазиях.
Me and my Cinderella
Я и моя Золушка,
We're gonna fly to the moon
Мы полетим на Луну.
We'll build a ladder, we'll build a ladder
Мы построим лестницу, мы построим лестницу
And we'll climb to the moon
И поднимемся на Луну.
We'll grow some wings, we'll grow some wings
У нас вырастут крылья, у нас вырастут крылья,
And we'll fly to the moon
И мы полетим на Луну.
And we'll dream with open eyes
И мы будем мечтать с открытыми глазами,
Not in the recess of our murky minds
Не в глубине наших мрачных мыслей.
We'll dream with open eyes
Мы будем мечтать с открытыми глазами.
Is this delicious creation of mine
Это восхитительное творение моё,
As tasty outside of my mine
Так же вкусно ли оно вне меня?
Me and my Cinderella we're gonna fly to the moon
Мы с моей Золушкой полетим на Луну.
And we'll dream with open eyes
И мы будем мечтать с открытыми глазами,
Not in the recess of our murky minds
Не в глубине наших мрачных мыслей.
We'll dream with open eyes
Мы будем мечтать с открытыми глазами.
We'll build a ladder, we'll build a ladder
Мы построим лестницу, мы построим лестницу
And we'll climb to the moon
И поднимемся на Луну.
We'll grow some wings, we'll grow some wings
У нас вырастут крылья, у нас вырастут крылья,
And we'll fly to the moon
И мы полетим на Луну.
The kingdom once rich in romance has lost its glow
Королевство, некогда богатое романтикой, утратило свой блеск,
Lost in our imagination we'll take it slow
Погруженные в наши фантазии, мы не будем торопиться.
Much like the book my Cinderella will vanish too soon
Как и в книге, моя Золушка исчезнет слишком рано,
Out silhouettes ablaze as we fly to the moon
Наши силуэты будут пылать, когда мы полетим на Луну.





Writer(s): Kahn Morbee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.