Paroles et traduction The Parlotones - Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver
life
to
me
Подари
мне
жизнь,
In
a
belly
of
a
honey
bee
В
утробе
медовой
пчелы.
Fall
in
love
with
solemn
nature's
Влюбись
в
торжественную
природу,
Bee
spells
out
it's
melody
Пчела
пропел
свою
мелодию.
I
live
honey
Я
живу
медом,
Honey,
I
want
more
Милая,
я
хочу
еще.
Honey,
I
drink
it
all
Милая,
я
выпиваю
его
весь.
You
say
I'll
tire
of
honey
Ты
говоришь,
что
я
устану
от
меда,
Honey,
Honey,
Honey,...
Мед,
мед,
мед...
I
wont
tire
at
all
Я
никогда
не
устану.
Leave
me
on
this
silver
cross
Оставь
меня
на
этом
серебряном
кресте,
Painted
by
the
morning
frost
Разрисованном
утренним
морозом.
Pluck
that
songstress
from
the
sky
Сорви
с
неба
ту
певунью,
Who's
melody
tantalize
Чья
мелодия
так
дразнит.
Place
those
flowers
on
my
eyes
Положи
эти
цветы
мне
на
глаза,
So
it's
purfume
weeps
into
my
eyes
Чтобы
их
аромат
пропитал
мои
глаза.
Smother
that
honey
that
popped
Сотри
тот
мед,
что
попал
Upon
my
mouth
and
inside
my
mouth
Мне
на
губы
и
в
рот.
I
live
honey
Я
живу
медом,
Honey,
I
want
more
Милая,
я
хочу
еще.
Honey,
I
drink
it
all
Милая,
я
выпиваю
его
весь.
You
say
I'll
tire
of
honey
Ты
говоришь,
что
я
устану
от
меда,
Honey,
honey,
honey,...
Мед,
мед,
мед...
I
wont
tire
at
all
Я
никогда
не
устану.
I
wont
tire
at
all
Я
никогда
не
устану.
Hold
on,
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on,
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on,
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on,
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
The
sharks
nearly
swallow
romance.
Акулы
чуть
не
проглотили
романтику.
The
sharks
nearly
swallow
romance.
Акулы
чуть
не
проглотили
романтику.
Deliver
a
life
to
me
Подари
мне
жизнь
In
a
belly
of
a
honey
bee
В
утробе
медовой
пчелы.
Break
of
the
edge
of
a
rainbows
pallet
so
i
can
paint
my
memories
Расколи
край
радужной
палитры,
чтобы
я
смог
нарисовать
свои
воспоминания.
The
sharks
nearly
swallow
romance.
Акулы
чуть
не
проглотили
романтику.
The
sharks
nearly
swallow
romance.
Акулы
чуть
не
проглотили
романтику.
Hold
on
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Hold
on
look
out
the
spiders
Берегись
пауков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Crous, Kahn Morbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.