Paroles et traduction The Parlotones - Lisa Se Klavier (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisa Se Klavier (Live)
Пианино Лизы (Live)
Ek
het
'n
vriendin
ver
by
die
blou
see
У
меня
есть
подруга,
живущая
у
голубого
моря,
Teen
die
hang
van
Tafelberg,
У
подножия
Столовой
горы,
as
die
son
sak,
speel
sy
die
mooiste
melodiëe
Когда
солнце
садится,
она
играет
самые
красивые
мелодии.
Haar
vingers
ken
die
pad
opgesluit
in
wit
en
swart
Ее
пальцы
знают
путь,
заключенный
в
белых
и
черных
клавишах,
Die
klavier
se
grootste
vreugde,
величайшая
радость
пианино,
hartseer
en
verlange,
verstaan
die
hart
se
diepste
smart
Грусть
и
тоску,
понимает
глубочайшую
боль
сердца.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
En
Lisa
kannie
ophou
as
sy
eers
begin
het
nie,
И
Лиза
не
может
остановиться,
если
уж
начала,
En
sy
laat
my
nooit
huistoe
loop
of
И
она
никогда
не
отпускает
меня
домой
или
afskeid
neem
voor
my
laaste
sigaret
nie
не
прощается
до
моей
последней
сигареты.
Ek
staan
op
haar
balkon,
ek
drink
haar
appelkoostee
Я
стою
на
ее
балконе,
пью
ее
абрикосовый
чай,
Kyk
uit
na
Kaapstad
in
die
nag,
die
liggies,
en
die
swart,
swart
see
Смотрю
на
ночной
Кейптаун,
на
огни
и
черное-черное
море.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
En
onder
op
die
sypaadjie,
sien
ek
die
bergie
en
sy
maat
А
внизу,
на
тротуаре,
я
вижу
бездомного
с
подругой.
Staan
op
en
opkyk
ver
na
bo,
vannuit
die
vullis
van
Oranjestraat
Они
останавливаются
и
смотрят
вверх,
из
кучи
мусора
на
Оранж-стрит.
Hul
ken
al
lank
die
klanke
wat
uit
haar
woonstel
stroom
Они
уже
давно
знают
звуки,
льющиеся
из
ее
квартиры,
Lank
na
twaalf,
met
die
deure
oop,
al
moan
die
bure
ookal
hoe,
Долго
после
полуночи,
с
открытыми
дверями,
хоть
соседи
и
жалуются,
Word
Lisa
elke
boemelaar
se
droom
Лиза
становится
мечтой
каждого
бродяги.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
Ja,
die
hele
wereld
word
stil,
en
luister
in
die
donker
uur
Да,
весь
мир
затихает
и
слушает
в
темный
час
Na
die
naggeluide
van
Lisa
se
Klavier
Ночные
звуки
пианино
Лизы.
Lisa
se
Klavier
Пианино
Лизы
Lisa
se
Klavier
Пианино
Лизы
Lisa
se
Klavier
Пианино
Лизы
Lisa
se
Klavier
Пианино
Лизы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Le Roux Du Toit, Valiant Swart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.