The Parlotones - Lisa Se Klavier (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Parlotones - Lisa Se Klavier (Live)




Lisa Se Klavier (Live)
Пианино Лизы (Live)
Ek het 'n vriendin ver by die blou see
У меня есть подруга, живущая у голубого моря,
Teen die hang van Tafelberg,
У подножия Столовой горы,
as die son sak, speel sy die mooiste melodiëe
Когда солнце садится, она играет самые красивые мелодии.
Haar vingers ken die pad opgesluit in wit en swart
Ее пальцы знают путь, заключенный в белых и черных клавишах,
Die klavier se grootste vreugde,
величайшая радость пианино,
hartseer en verlange, verstaan die hart se diepste smart
Грусть и тоску, понимает глубочайшую боль сердца.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
En Lisa kannie ophou as sy eers begin het nie,
И Лиза не может остановиться, если уж начала,
En sy laat my nooit huistoe loop of
И она никогда не отпускает меня домой или
afskeid neem voor my laaste sigaret nie
не прощается до моей последней сигареты.
Ek staan op haar balkon, ek drink haar appelkoostee
Я стою на ее балконе, пью ее абрикосовый чай,
Kyk uit na Kaapstad in die nag, die liggies, en die swart, swart see
Смотрю на ночной Кейптаун, на огни и черное-черное море.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
En onder op die sypaadjie, sien ek die bergie en sy maat
А внизу, на тротуаре, я вижу бездомного с подругой.
Staan op en opkyk ver na bo, vannuit die vullis van Oranjestraat
Они останавливаются и смотрят вверх, из кучи мусора на Оранж-стрит.
Hul ken al lank die klanke wat uit haar woonstel stroom
Они уже давно знают звуки, льющиеся из ее квартиры,
Lank na twaalf, met die deure oop, al moan die bure ookal hoe,
Долго после полуночи, с открытыми дверями, хоть соседи и жалуются,
Word Lisa elke boemelaar se droom
Лиза становится мечтой каждого бродяги.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки пианино Лизы.
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Lisa
Лиза
Lisa se Klavier
Пианино Лизы
Thank You!
Спасибо!





Writer(s): Andre Le Roux Du Toit, Valiant Swart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.