Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Ambition
Слепая амбиция
Blind
Ambition
I
woke
up
in
the
morning
I
was
looking
for
a
sign
Слепая
амбиция.
Проснулся
я
утром,
искал
какой-то
знак,
I
thought
I
was
doing
well
and
everything
was
fine
Думал,
что
все
хорошо,
что
все
идет
как
надо.
But
as
the
hours
past
and
it
did
not
last
Но
часы
шли,
а
хорошее
не
длилось,
The
people
laughed
as
they
walked
past
Люди
смеялись,
проходя
мимо.
They
looked
at
me
strange
as
they
walked
out
of
range
Странно
смотрели,
выходя
из
поля
зрения,
I
heard
their
idle
threats
try
to
put
me
to
the
test
Слышал
их
пустые
угрозы,
попытки
испытать
меня.
I
was
up
all
day
and
I
was
up
all
night
Не
спал
ни
днем,
ни
ночью,
Wondering
when
things
would
turn
out
right
Гадал,
когда
все
наладится.
My
heart
it
bleeds
for
those
who
cannot
see
the
right
from
wrong
Сердце
мое
кровью
обливается
за
тех,
кто
не
отличает
правильное
от
неправильного,
They
can't
find
a
way
out
though
they
say
they
are
strong
Они
не
могут
найти
выход,
хоть
и
говорят,
что
сильны.
Contented
and
confined
to
a
life
of
misery
Довольствуются
и
ограничены
жизнью
в
нищете,
Like
a
blind
mans
ambition
to
swim
the
raging
sea
Словно
слепой
с
амбициями
переплыть
бушующее
море.
I
did
my
best
to
beat
the
rest,
to
be
a
man
and
work
it
out
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
превзойти
остальных,
быть
мужчиной
и
решить
все,
But
people
said
I
was
going
mad
Но
люди
говорили,
что
я
схожу
с
ума,
That
I'd
lost
all
sanity
that
I
ever
had
Что
я
потерял
весь
свой
рассудок.
Was
it
the
drugs
or
was
it
the
pressure
Были
ли
это
наркотики
или
давление,
could
have
been
life
on
the
never
never
А
может,
жизнь
в
стране
вечного
праздника.
Plastic
people
were
all
around
Пластиковые
люди
вокруг,
Happy
with
their
dreams
and
the
safe
pop
sound
Довольны
своими
мечтами
и
безопасным
поп-звуком.
Don't
put
me
down
cos
I'm
different
to
you
Не
унижай
меня,
потому
что
я
не
такой,
как
ты,
Don't
slag
me
off
and
I
won't
slag
you
Не
оскорбляй
меня,
и
я
не
буду
оскорблять
тебя.
Beat
me
up
if
it
pleases
you
Избей
меня,
если
тебе
это
нравится,
You
are
Mr
Nobody
I
can
see
through
you
Ты
— мистер
Никто,
я
вижу
тебя
насквозь.
You've
got
your
car
and
you've
got
your
house
У
тебя
есть
машина
и
дом,
You're
kids
are
very
happy
in
the
happy
happy
house
Твои
дети
очень
счастливы
в
своем
счастливом
доме.
A
holiday
in
Spain
you
need
a
break
Отпуск
в
Испании,
тебе
нужен
перерыв,
Dancing
in
the
Discos
until
the
day
break
Танцы
в
дискотеках
до
рассвета.
Hit
your
kids
if
they
step
out
of
line
Бей
своих
детей,
если
они
выходят
за
рамки,
send
them
to
school
make
sure
they
do
fine.
Отправляй
их
в
школу,
убедись,
что
у
них
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Harris, Robert Harrington, Andrew Lealand, Dave Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.