Paroles et traduction The Partridge Family - Every Little Bit O' You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Bit O' You
Каждая частичка тебя
There's
a
little
bit
of
you
in
every
girl
I
run
into
В
каждой
девушке,
с
которой
я
встречаюсь,
есть
частичка
тебя,
In
every
girl
I
ever
knew
and
since
that
day
В
каждой,
кого
я
знал.
И
с
того
дня,
We
went
our
own
way,
it's
true
Как
мы
пошли
разными
путями,
это
правда,
There's
a
whole
lot
of
me
still
hung
on
every
little
bit
of
you
Большая
часть
меня
всё
ещё
цепляется
за
каждую
твою
частичку.
There's
a
little
bit
of
you
in
every
tender
night
I
share
Частичка
тебя
есть
в
каждой
нежной
ночи,
They
can't
see
that
you're
still
there,
one
look
in
my
eyes
Пусть
они
не
видят,
что
ты
все
еще
здесь,
но
один
мой
взгляд,
And
they
realize
it's
true
И
они
понимают,
это
правда,
There's
a
whole
lot
of
me
still
hung
on
every
little
bit
of
you
Большая
часть
меня
всё
ещё
цепляется
за
каждую
твою
частичку.
Now
one
girl
has
your
smile
so
we
smile
for
a
little
while
У
одной
девушки
твоя
улыбка,
мы
улыбаемся
какое-то
время,
One
girl
has
your
touch
so
we
touch,
yeah
we
touched
У
одной
девушки
твои
прикосновения,
мы
касаемся
друг
друга,
да,
'Till
I
found
she
really
didn't
have
your
touch
Пока
я
не
понял,
что
на
самом
деле
у
неё
не
твои
прикосновения.
That's
when
I
knew
I
missed
you
a
little
too
much
Вот
тогда
я
понял,
что
слишком
сильно
по
тебе
скучаю.
There's
still
a
little
bit
of
hope
hidin'
down
in
this
old
heart
of
mine
В
моем
старом
сердце
всё
ещё
теплится
надежда,
Whispering
there'll
be
another
time,
I
looked
around
Шепчущая,
что
будет
другой
раз.
Я
оглянулся
вокруг
And
what
I
found
just
won't
do
И
то,
что
я
нашел,
меня
не
устраивает,
'Cause
there's
a
whole
lot
of
me
still
hung
on
every
little
bit
of
you
Потому
что
большая
часть
меня
всё
ещё
цепляется
за
каждую
твою
частичку.
Whoa,
just
a
little
bit
Просто
немножечко.
There's
a
little
bit
of
you
in
every
girl
I
run
into
В
каждой
девушке,
с
которой
я
встречаюсь,
есть
частичка
тебя,
In
every
girl
I
ever
knew
and
since
that
day
В
каждой,
кого
я
знал.
И
с
того
дня,
We
went
our
own
way,
it's
true
Как
мы
пошли
разными
путями,
это
правда,
There's
a
whole
lot
of
me
still
hung
on
every
little
bit
of
you
Большая
часть
меня
всё
ещё
цепляется
за
каждую
твою
частичку.
(Just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
(Просто
немножечко,
просто
немножечко)
(Just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
(Просто
немножечко,
просто
немножечко)
(Just
a
little
bit)
(Просто
немножечко)
(Just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
(Просто
немножечко,
просто
немножечко)
(Just
a
little
bit,
just
a
little
bit)
(Просто
немножечко,
просто
немножечко)
All
I
ever
really
wanted,
all
that
I
needed
is
just
you
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
все,
что
мне
было
нужно,
это
только
ты.
There's
a
whole
lot
of
me
still
hung
on
every
little
bit
of
you
Большая
часть
меня
всё
ещё
цепляется
за
каждую
твою
частичку.
Oh,
just
a
little
bit,
baby
Просто
немножечко,
малышка,
All
I
ever
wanted,
all
I
ever
needed
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
все,
что
мне
было
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, L. Russell Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.