Paroles et traduction The Partridge Family - Morning Rider On The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Rider On The Road
Утренний Всадник На Дороге
Well
I
thought
my
life
was
over
when
she
walked
right
out
on
me
Ну,
я
думал,
моя
жизнь
закончена,
когда
ты
ушла
от
меня,
And
I
watched
the
world
around
me
just
explode
И
я
смотрел,
как
мир
вокруг
меня
просто
взрывается.
That's
when
I
hit
the
highway,
that's
how
I
came
to
be
Вот
тогда
я
и
отправился
на
шоссе,
вот
как
я
стал
Morning
Rider
on
the
road
Утренним
Всадником
на
дороге.
Well,
I'd
wake
up
in
the
morning
with
the
sunshine
in
my
eyes
Ну,
я
просыпался
утром
с
солнечным
светом
в
глазах,
And
the
music
of
the
Canyon
would
begin
И
музыка
Каньона
начиналась,
And
I'd
soar
just
like
an
eagle
through
the
blue
Montana
skies
И
я
парил,
как
орёл,
в
голубом
небе
Монтаны,
Like
a
glider
on
the
wind
Как
планёр
на
ветру.
There
were
times
when
I
was
hungry,
times
I
missed
a
friend
Были
времена,
когда
я
был
голоден,
времена,
когда
я
скучал
по
друзьям,
But
sleep
would
hush
it
over
Но
сон
всё
заглушал.
There
were
times
the
rain
would
wake
me
and
all
my
dreams
would
end
Были
времена,
когда
дождь
будил
меня,
и
все
мои
мечты
заканчивались,
But
a
dream
can't
last
forever
Но
мечта
не
может
длиться
вечно.
Na
na
na...
morning
rider
on
the
road
На-на-на...
утренний
всадник
на
дороге,
Na
na
na...
morning
rider
in
the
sun
На-на-на...
утренний
всадник
на
солнце.
There
were
times
when
I
was
happy,
being
free
was
fun
Были
времена,
когда
я
был
счастлив,
быть
свободным
было
весело,
Like
a
hobo
in
the
sun
Как
бродяга
на
солнце.
There
were
times
when
I
was
lonely
and
I'd
wish
the
night
was
done
Были
времена,
когда
мне
было
одиноко,
и
я
хотел,
чтобы
ночь
закончилась,
Like
an
Indian
on
the
run
Как
индеец
в
бегах.
And
all
at
once
I
met
you
and
you
stop
me
in
my
tracks
И
вдруг
я
встретил
тебя,
и
ты
остановила
меня
на
моем
пути,
And
all
at
once
I
lose
the
urge
to
roam
И
вдруг
я
потерял
желание
бродить.
So
the
hobo
in
the
sun,
and
the
Indian
on
the
run
Так
что
бродяга
на
солнце
и
индеец
в
бегах,
And
the
rider
on
the
highway
found
a
home
И
всадник
на
шоссе
нашли
дом.
And
all
at
once
I
met
you
and
you
stop
me
in
my
tracks
И
вдруг
я
встретил
тебя,
и
ты
остановила
меня
на
моем
пути,
And
all
at
once
I
lose
the
urge
to
roam
И
вдруг
я
потерял
желание
бродить.
So
the
hobo
in
the
sun,
and
the
Indian
on
the
run
Так
что
бродяга
на
солнце
и
индеец
в
бегах,
And
the
rider
on
the
highway
found
a
home.
И
всадник
на
шоссе
нашли
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.