The Partridge Family - Point Me in the Direction of Albuquerque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Partridge Family - Point Me in the Direction of Albuquerque




Window walkin' downtown, feelin' mighty good
Гуляя по окну в центре города, я чувствую себя очень хорошо.
And I noticed from the corner how all alone she stood
И я заметил из-за угла, как одиноко она стояла.
Underneath the lamplight, an angel in disguise
Под светом фонаря скрывается ангел в маске.
Lonely little runaway with teardrops in her eyes
Одинокая маленькая беглянка со слезами на глазах
Crazy little ragdoll, her hair was wild and tossed
Сумасшедшая маленькая тряпичная куколка, ее волосы были растрепаны и взъерошены.
And I put my arm around her, 'cause I knew that she was lost
И я обнял ее, потому что знал, что она потерялась.
She didn't seem to notice that anyone was near
Она, казалось, не замечала никого поблизости.
'Till suddenly she turned to me and whispered in my ear
Вдруг она повернулась ко мне и прошептала на ухо :
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.
I want to go home, and help me get home
Я хочу домой, помоги мне вернуться домой.
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.
I need to get home, need to get home
Мне нужно домой, нужно домой.
Showed me a ticket for a Greyhound bus, her head was lost in time
Она показала мне билет на автобус "Грейхаунд", потеряв голову во времени.
She didn't know who or where she was
Она не знала, кто и где она.
"And anyone that helps me is a real good friend of mine"
каждый, кто мне помогает, - мой настоящий хороший друг".
Real good friend of mine
Мой очень хороший друг
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.
And help me get home, help me get home
И помоги мне добраться домой, помоги мне добраться домой.
Walked her to the station and kissed away the tears
Проводил ее до станции и поцелуем смахнул слезы.
Knowing I'd remember through all the coming years
Зная, что буду помнить все последующие годы.
Ragdoll on that Greyhound who waved with all her might
Тряпичная кукла на этой борзой, которая махала изо всех сил.
Weeped against the window as the bus rolled out of sight
Плакала у окна, когда автобус скрылся из виду.
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.
I want to go home, and help me get home
Я хочу домой, помоги мне вернуться домой.
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.
I need to get home, I need to get home
Мне нужно домой, мне нужно домой.
Point me in the direction of Albuquerque
Укажи мне путь в Альбукерке.





Writer(s): Tony Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.