Paroles et traduction The Partridge Family - Point Me in the Direction of Albuquerque
Point Me in the Direction of Albuquerque
Укажи мне дорогу на Альбукерке
Window
walkin'
downtown,
feelin'
mighty
good
Я
гулял
по
центру
города,
прекрасно
себя
чувствовал,
And
I
noticed
from
the
corner
how
all
alone
she
stood
И
заметил
на
углу,
как
одиноко
она
стояла.
Underneath
the
lamplight,
an
angel
in
disguise
Под
светом
фонаря,
ангел
во
плоти,
Lonely
little
runaway
with
teardrops
in
her
eyes
Маленькая
одинокая
беглянка
со
слезами
на
глазах.
Crazy
little
ragdoll,
her
hair
was
wild
and
tossed
Беззаботная
тряпичная
куколка,
ее
волосы
были
взлохмачены,
And
I
put
my
arm
around
her,
'cause
I
knew
that
she
was
lost
И
я
обнял
ее,
потому
что
знал,
что
она
потерялась.
She
didn't
seem
to
notice
that
anyone
was
near
Она,
казалось,
не
замечала,
что
кто-то
рядом,
'Till
suddenly
she
turned
to
me
and
whispered
in
my
ear
Пока
внезапно
не
повернулась
ко
мне
и
не
прошептала
на
ухо.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке,
I
want
to
go
home,
and
help
me
get
home
Я
хочу
домой,
и
помоги
мне
добраться
домой.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке,
I
need
to
get
home,
need
to
get
home
Мне
нужно
домой,
нужно
домой.
Showed
me
a
ticket
for
a
Greyhound
bus,
her
head
was
lost
in
time
Она
показала
мне
билет
на
автобус
Greyhound,
ее
мысли
витали
где-то
далеко,
She
didn't
know
who
or
where
she
was
Она
не
знала,
кто
она
и
где
находится.
"And
anyone
that
helps
me
is
a
real
good
friend
of
mine"
"И
всякий,
кто
мне
поможет,
станет
моим
настоящим
другом",
Real
good
friend
of
mine
Настоящим
другом.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке,
And
help
me
get
home,
help
me
get
home
И
помоги
мне
добраться
домой,
помоги
мне
добраться
домой.
Walked
her
to
the
station
and
kissed
away
the
tears
Я
проводил
ее
до
станции
и
вытер
слезы,
Knowing
I'd
remember
through
all
the
coming
years
Зная,
что
буду
помнить
ее
долгие
годы.
Ragdoll
on
that
Greyhound
who
waved
with
all
her
might
Тряпичная
куколка
в
том
Greyhound,
махавшая
изо
всех
сил,
Weeped
against
the
window
as
the
bus
rolled
out
of
sight
Плакала
у
окна,
пока
автобус
не
скрылся
из
виду.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке,
I
want
to
go
home,
and
help
me
get
home
Я
хочу
домой,
и
помоги
мне
добраться
домой.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке,
I
need
to
get
home,
I
need
to
get
home
Мне
нужно
домой,
мне
нужно
домой.
Point
me
in
the
direction
of
Albuquerque
Укажи
мне
дорогу
на
Альбукерке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.