Paroles et traduction The Partridge Family - That's The Way It Is With You
That's The Way It Is With You
Так обстоят дела с тобой
Did
you
ever
read
a
book
that's
the
kind
of
book
you
thought
Ты
когда-нибудь
читала
книгу,
которую,
как
ты
думала,
You'd
never
ever
want
to
put
down
никогда
не
захочешь
откладывать?
One
good
scene
just
leads
to
another
Одна
хорошая
сцена
следует
за
другой,
It
spinnin'
your
head
around
у
тебя
кружится
голова.
Longer
you
read
it
the
surer
you
get
Чем
дольше
ты
ее
читаешь,
тем
больше
убеждаешься,
That
ya
gotta
just
keep
on
goin'
что
нужно
просто
продолжать
читать.
That
give
and
reach
Это
как
будто
чешется,
Like
gettin'
an
itch
in
a
scratch
where
ya
itch
как
будто
чешется
там,
где
чешется,
And
a
love
that
keeps
on
growin'
и
любовь,
которая
продолжает
расти.
That's
the
way
it
is
with
you
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
You
reach
down
in
my
soul
ты
проникаешь
в
мою
душу,
Turn
off
my
control
выключаешь
мой
контроль.
That's
the
way
it
is
with
you,
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
And
let
me
be
the
first
one
to
say,
I
thank
you
и
позволь
мне
быть
первым,
кто
скажет
тебе
спасибо.
Did
you
ever
hear
a
song
Ты
когда-нибудь
слышала
песню,
That's
the
kind
of
song
you
wanted
to
sing
along
которую
хотелось
петь
от
начала
до
конца?
From
beginning
to
end
С
начала
до
конца
The
third
time
you
heard
it,
ya
knew
the
words
На
третий
раз
ты
уже
знаешь
слова,
But
ya
had
to
hear
the
tune
again
но
тебе
нужно
услышать
мелодию
снова.
Over
and
over
and
over
and
over,
ya
got
to
hear
it
one
more
time
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
тебе
нужно
услышать
ее
еще
раз,
Like
real
good
meals
and
cookies
and
kids
как
и
настоящую
вкусную
еду,
печенье
и
детей,
Tears
and
hummin'
this
love
of
mine
слезы
и
напевание
моей
любви.
That's
the
way
it
is
with
you,
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
You
got
me
by
the
core
ты
захватила
меня
до
глубины
души,
Ya
got
me
screamin'
more
ты
заставляешь
меня
кричать
еще,
That's
the
way
it
is
with
you
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
Let
me
be
the
first
one
to
say
позволь
мне
быть
первым,
кто
скажет,
How
much
can
I
need
you
насколько
сильно
ты
мне
нужна
And
how
much
longer
и
как
долго
еще,
How
do
you
feed
an
endless
hunger
как
утолить
бесконечный
голод?
That's
the
way
it
is
with
you
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
You
reach
down
in
my
soul
ты
проникаешь
в
мою
душу,
Turn
off
my
control
выключаешь
мой
контроль.
That's
the
way
it
is
with
you
baby
Вот
как
обстоят
дела
с
тобой,
детка,
Let
me
be
the
first
one
to
say,
I
thank
you
позволь
мне
быть
первым,
кто
скажет
тебе
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harriet Schoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.