Paroles et traduction The Partridge Family - Twenty-Four Hours A Day
Twenty-four
hours
a
day,
girl,
that's
not
the
way
I
planned
it
Двадцать
четыре
часа
в
сутки,
детка,
это
не
то,
что
я
планировал.
It
would
be
you
and
it
would
be
me,
girl
Это
будешь
ты,
и
это
буду
я,
девочка.
Twenty-four
hours
a
day,
yeah,
twenty-four
hours
a
day
Двадцать
четыре
часа
в
сутки,
да,
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
My
lover
and
my
friend,
my
beginning
and
my
end,
oh
Мой
возлюбленный
и
мой
друг,
мое
начало
и
мой
конец,
о
I
had
a
dream;
what
came
in
between
us?
Мне
приснился
сон;
что
встало
между
нами?
Twenty-four
hours
away,
girl,
without
you
I
am
stranded
Двадцать
четыре
часа
пути,
девочка,
без
тебя
я
на
мели.
All
that
I
knew
was
me
lovin'
you,
girl
Все,
что
я
знал,
это
то,
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Twenty-four
hours
a
day,
yeah,
twenty-four
hours
a
day
Двадцать
четыре
часа
в
сутки,
да,
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
And
I
know
I
loved
you
and
you
loved
me,
too
И
я
знаю,
что
любил
тебя,
и
ты
тоже
любила
меня.
But
the
temptation
for
more
than
me,
for
movin'
on
was
there
Но
искушение
большего,
чем
я,
двигаться
дальше
было
здесь.
You
were
like
the
sunshine,
but
sunshine
comes
and
goes
Ты
была
как
солнечный
свет,
но
солнечный
свет
приходит
и
уходит.
How
was
I
to
know
that
I
would
stay
and
you'd
be
the
one
to
go?
Откуда
мне
было
знать,
что
я
останусь,
а
ты
уйдешь?
My
lover
and
my
friend,
my
beginning
and
my
end,
oh
Мой
возлюбленный
и
мой
друг,
мое
начало
и
мой
конец,
о
I
had
a
dream,
what
came
in
between
us?
Мне
приснился
сон,
что
встало
между
нами?
REPEAT
AND
FADE
ПОВТОРЯЕТСЯ
И
ИСЧЕЗАЕТ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wes Farrell, Danny Janssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.