The Partridge Family - We Gotta Get Out Of This Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Partridge Family - We Gotta Get Out Of This Place




In this dirty old part of the city,
В этой грязной старой части города,
Where the sun refuse to shine,
Где солнце отказывается светить,
People tell me there ain't no use in tryin'
Люди говорят мне, что бесполезно пытаться.
My little girl, you're so young and pretty,
Моя маленькая девочка, ты так молода и красива.
And one thing I know is true,
И одно я знаю точно.
You're gonna die before your time is due
Ты умрешь раньше, чем придет твое время.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do,
Если это последнее, что мы делаем,
We gotta get out of this place,
Мы должны выбраться из этого места.
Girl, there's a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
My little girl, you're so young and pretty,
Моя маленькая девочка, ты так молода и красива.
And one thing I know is true,
И одно я знаю точно.
You're gonna die before your time is due
Ты умрешь раньше, чем придет твое время.
See my daddy in bed a-dyin'
Видишь, мой папа умирает в постели?
See his hair a-turnin' grey
Видишь, его волосы седеют?
He's been workin and slavin his life away,
Он работал и трудился всю свою жизнь,
I know he's been workin', yeah every day
Я знаю, что он работает, да, каждый день.
Slavin' his life away,
Растрачивая свою жизнь впустую,
He's been workin', babe, he's been
Он работал, детка, он работал.
Workin, work work, work,
Работаю, работаю, работаю, работаю.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do,
Если это последнее, что мы делаем,
We gotta get out of this place,
Мы должны выбраться из этого места.
Girl, there's a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do,
Если это последнее, что мы делаем,
We gotta get out of this place,
Мы должны выбраться из этого места.
Girl, there's a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.