The Partysquad - Je Bent Van Mij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Partysquad - Je Bent Van Mij




Je Bent Van Mij
Ты моя
Oké schat, dit is hoe het is
Хорошо, милая, вот как обстоят дела
Al die meisje uit het verleden doen er niet meer toe
Все те девушки из прошлого больше не имеют значения
Vanaf nu is er nog maar 1 die telt voor mij
С этого момента есть только одна, которая важна для меня
En dat ben jij.
И это ты.
Om het heel simpel te zeggen.
Чтобы сказать совсем просто.
Je bent van mij.
Ты моя.
Jow Fransie
Эй, Фрэнси
Lange Frans:
Lange Frans:
Vergeet hem, hem, hem en hem
Забудь его, его, его и его
En rol met de directeur president.
И будь с директором-президентом.
D-man, herken de stem
D-man, узнай этот голос
Maar voor jou ben ik je vriend die je het beste kent.
Но для тебя я друг, который знает тебя лучше всех.
Zag je voor het eerst toen de wereld op zn kop stond,
Впервые увидел тебя, когда мир перевернулся,
Zag je voor het laatst vanochtend toen ik opstond.
В последний раз видел тебя сегодня утром, когда проснулся.
En het is kut want je deelt me met het hele land.
И это отстой, потому что ты делишь меня со всей страной.
Maar dikke kus van je man, Lange Frans
Но крепкий поцелуй от твоего мужчины, Lange Frans
Michael Bryan:
Michael Bryan:
Het is al heel lang geleden
Это было так давно
Wat je met me deed zal ik nooit vergeten!
То, что ты сделала со мной, я никогда не забуду!
Wil alles van je weten.
Хочу знать о тебе всё.
Tijd stond ff stil en ik begon te zweten
Время на мгновение остановилось, и я начал потеть
De manier hoe jij me aankeek,
То, как ты посмотрела на меня,
Je lachte even naar me, ik bezweek.
Ты улыбнулась мне, и я растаял.
Ja ik weet het nu zeker
Да, теперь я уверен
Dat jij mij ook wil en ik neem je met me mee
Что ты тоже хочешь меня, и я заберу тебя с собой
Baby jij moet weten dat ik jou,
Детка, ты должна знать, что я тебя,
Niet meer ben vergeten sinds die dag.
Не забыл с того дня.
Denk alleen aan jou figuur, je lach.
Думаю только о твоей фигуре, твоей улыбке.
Ben zo blij dat ik je weer zien mag.
Так рад, что могу снова тебя увидеть.
Je bent van mij, schat
Ты моя, милая
En je weet dat
И ты знаешь это
Alleen alleen van mij
Только моя
Je bent van mij
Ты моя
Jij bent wat ik wil, kan je niet meer laten gaan
Ты - то, чего я хочу, не могу тебя отпустить
Ik wil geen ander meer
Мне больше никто не нужен
Al die chickies laat ik staan
Всех остальных цыпочек я бросаю
Ik geef mezelf aan jou
Я отдаю себя тебе
Ik je man jij mn vrouw
Я твой мужчина, ты моя женщина
En ik blijf je trouw
И я останусь тебе верен
Want je bent van mij en ik van jou
Потому что ты моя, а я твой
Baby jij moet weten dat ik jou,
Детка, ты должна знать, что я тебя,
Niet meer ben vergeten sinds die dag.
Не забыл с того дня.
Denk alleen aan jou figuur, je lach.
Думаю только о твоей фигуре, твоей улыбке.
Ben zo blij dat ik je weer zien mag.
Так рад, что могу снова тебя увидеть.
Je bent van mij, schat
Ты моя, милая
En je weet dat
И ты знаешь это
Alleen alleen van mij
Только моя
Je bent van mij
Ты моя
Lange Frans:
Lange Frans:
Ja Mike en ik hebben ladingen chick
Да, у Майка и у меня куча телок
Maar jij bent van mij
Но ты моя
Dus dat **** me niets
Так что мне на них плевать
Me vrienden zingen niet meer
Мои друзья больше не поют
En ze vinden me triest
И считают меня грустным
Maar met jou aan mn zij ben ik liever verliefd
Но с тобой рядом я предпочитаю быть влюбленным
We gingen samen naar de top
Мы вместе шли к вершине
We zaten samen aan de grond
Мы вместе были на дне
We lagen samen in de zon
Мы вместе лежали на солнце
We zaten samen in de stront
Мы вместе были в дерьме
En daarom hou ik van jou
И поэтому я люблю тебя
Je bent mn meisje wanneer wordt je mn vrouw
Ты моя девушка, когда ты станешь моей женой?
Je bent van mij, schat
Ты моя, милая
En je weet dat
И ты знаешь это
Alleen alleen van mij
Только моя
Je bent van mij
Ты моя
(Bounce op die beat jow schatje bounce op die beat)
(Качайся под этот бит, эй, детка, качайся под этот бит)





Writer(s): R. Fernhout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.