Paroles et traduction The Pasadenas - Tribute (Right On)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute (Right On)
Дань уважения (Все верно)
Listen
up,
y'all,
this
rhythm's
a
mama
Слушайте
все,
этот
ритм
просто
мама!
Oh,
just
shake
it
now
О,
да,
покачайся!
Hey,
I
wanna
tell
you
a
story
Эй,
детка,
я
хочу
рассказать
тебе
историю,
It's
about
the
groove
Она
о
ритме,
Alright
now,
look
here
Хорошо,
теперь
смотри
сюда,
Hope
it
makes
you
move
Надеюсь,
она
заставит
тебя
двигаться,
And
get
your
rhythm
too
И
поймать
свой
ритм
тоже,
Well,
there's
music
from
the
past
Ну,
есть
музыка
из
прошлого,
Music
for
the
young
and
old
Музыка
для
молодых
и
старых,
Music
revelation,
rock
and
roll
and
soul
Музыка
откровения,
рок-н-ролл
и
соул,
So
right
on
(right
on,
right
on)
Так
что
все
верно
(все
верно,
все
верно)
I
said
the
beat
was
right
on
(right
on,
right
on)
Я
сказал,
ритм
- все
верно
(все
верно,
все
верно)
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
Right
on
(right
on,
right
on)
Все
верно
(все
верно,
все
верно)
Right
on
(right
on,
right
on)
Все
верно
(все
верно,
все
верно)
And
there
was
Little
Richard
(Tutti
Frutti)
И
был
Литл
Ричард
(Тутти
Фрутти)
And
Elvis
too
(shook
up,
shook
up,
shook
up)
И
Элвис
тоже
(встряхнул,
встряхнул,
встряхнул)
Way
back
in
the
'50s
(way
back,
way
back,
way
back)
Давным-давно
в
50-х
(давным-давно,
давным-давно,
давным-давно)
And
they
were
doing
it
for
me
and
you
И
они
делали
это
для
меня
и
тебя,
Well
I
know
there
is
a
way
Ну,
я
знаю,
есть
способ,
With
music
we
can
say
С
помощью
музыки
мы
можем
сказать,
These
songs
are
in
our
blood
Эти
песни
у
нас
в
крови,
So
let
them
play
'cause
it's
happening
today
Так
что
пусть
играют,
потому
что
это
происходит
сегодня,
Right
on
(right
on,
right
on)
Все
верно
(все
верно,
все
верно)
I
said
that
beat
was
right
on
(right
on,
right
on)
Я
сказал,
этот
ритм
- все
верно
(все
верно,
все
верно)
I
said
the
beat
was
right
on
(right
on,
right
on)
Я
сказал,
этот
ритм
- все
верно
(все
верно,
все
верно)
I
said
the
beat
was
right
on,
yeah
(right
on,
right
on)
Я
сказал,
этот
ритм
- все
верно,
да
(все
верно,
все
верно)
And
we
see
it
all
so
clear
И
мы
видим
все
так
ясно,
The
music
while
we're
here
Музыку,
пока
мы
здесь,
And
we
need
it
everyday
И
нам
нужна
она
каждый
день,
No
doubt
about
it
we,
can
show
the
way
Без
сомнения,
мы
можем
показать
путь,
Talk
about
Sam
Cooke,
Jackie
Wilson
was
their
name
Говоря
о
Сэме
Куке,
Джеки
Уилсон
- вот
их
имена,
Ever
since
then
things
ain't
been
the
same
С
тех
пор
все
изменилось,
(Ain't
been
the
same)
(Изменилось)
Otis
Redding,
God
may
rest
his
soul
Отис
Реддинг,
упокой
Господь
его
душу,
Play
back
James
Brown
Включи
Джеймса
Брауна,
How
he
slides
I
don't
know
Как
он
скользит,
я
не
знаю,
Motor
City
Город
моторов,
That
gave
us
the
motown
tunes
Который
подарил
нам
мелодии
Motown,
Oh,
they
laid
the
foundation,
Lord
О,
они
заложили
фундамент,
Господи,
And
made
Detroit
something
new,
yeah
И
сделали
Детройт
чем-то
новым,
да,
We're
talking
'bout
Marvin
Gaye
(what's
going
on)
Мы
говорим
о
Марвине
Гэе
(что
происходит)
Little
Stevie
(for
once
in
my
life)
Маленьком
Стиви
(хоть
раз
в
жизни)
Smokey
(tears
of
a
clown)
Смоки
(слезы
клоуна)
Supremes
(baby
love)
Supremes
(детская
любовь)
(Right
on,
right
on)
(Все
верно,
все
верно)
I
said
that
beat
was
right
on
(right
on,
right
on)
Я
сказал,
этот
ритм
- все
верно
(все
верно,
все
верно)
On
and
on
and
on,
yeah
(right
on,
right
on)
Снова
и
снова,
да
(все
верно,
все
верно)
Say,
my
brother,
right
on
(right
on,
right
on)
Скажи,
мой
брат,
все
верно
(все
верно,
все
верно)
Ike
and
Tina
(right
on,
right
on)
Айк
и
Тина
(все
верно,
все
верно)
Aretha
Franklin
(right
on,
right
on)
Арета
Франклин
(все
верно,
все
верно)
Wilson,
big
man
(right
on,
right
on)
Уилсон,
большой
человек
(все
верно,
все
верно)
Jimmy
Hendrix
(right
on,
right
on)
Джими
Хендрикс
(все
верно,
все
верно)
Sound
of
Philly
(Sound
of
Philly)
Звук
Филадельфии
(Звук
Филадельфии)
Jackson
5 (The
Jackson
5)
Jackson
5 (The
Jackson
5)
All
these
sounds
are
still
alive
Все
эти
звуки
все
еще
живы,
Blow,
Horace,
blow
Дуй,
Хорас,
дуй,
We're
right
on
(right
on,
right
on)
Мы
правы
(все
верно,
все
верно)
We're
right
on
(right
on,
right
on)
Мы
правы
(все
верно,
все
верно)
We're
right
on
(right
on,
right
on)
Мы
правы
(все
верно,
все
верно)
We're
right
on
(right
on,
right
on)
Мы
правы
(все
верно,
все
верно)
We're
right
on
(right
on,
right
on)
Мы
правы
(все
верно,
все
верно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Pasadenas, P. Wingfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.