The Peach Band - วอน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Peach Band - วอน




วอน
I Beg
ที่ผ่านมาไม่รู้คุณค่า ว่าเธอช่างแสนดีแค่ไหน
I took you for granted, I didn't appreciate you
ช่วงเวลาที่เคยมีเธอใกล้ ไม่ได้ซึ้งตรึงใจ ซักนิดเลย
The times that I had you near me, I didn't cherish it at all
แต่ตอนนี้เป็นเพราะอะไร หัวใจเปลี่ยนไปไม่เหมือนเคย
But now, what's happening to me? My heart has changed, it's not the same
จากใจที่เอาแต่เฉยเมย ก็ลงเอยด้วยการคิดถึงเธอ
From being indifferent, I've come to the point where I miss you
ก็ตอนนั้นฉันเองไม่คิดเลยว่าเธอนั้นจะใช่ จึงบอกเธอไปว่าไม่รักกัน
At that time, I never thought you were the one, so I told you that I didn't love you
จนวันนึงที่เธอจากฉันไป ใจก็ไหวหวั่นและรุมเร้า
Until the day you left me, my heart began to tremble and get agitated
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
When you left me that time, do you know what it was like?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ
I beg you to come back and love me again, because I just realized that I love you more than anything
อย่าโกรธเลยที่เคยทำร้ายใจ อภัยให้กันนะคนดี
Please don't be angry that I hurt you, forgive me, my dear
พึ่งเห็นเธอสำคัญก็ตอนนี้ ฉันไม่อยากให้มันสายไป
I just realized how important you are to me, I don't want to be too late
ก็ตอนนั้นฉันเองไม่คิดเลยว่าเธอนั้นจะใช่ จึงบอกเธอไปว่าไม่รักกัน
At that time, I never thought you were the one, so I told you that I didn't love you
จนวันนึงที่เธอจากฉันไป ใจก็ไหวหวั่นและรุมเร้า
Until the day you left me, my heart began to tremble and get agitated
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
When you left me that time, do you know what it was like?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ, hoh hoh
I beg you to come back and love me again, because I just realized that I love you more than anything, hoh hoh
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
When you left me that time, do you know what it was like?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ
I beg you to come back and love me again, because I just realized that I love you more than anything
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
When you left me that time, do you know what it was like?
วอนเธอกลับมาได้ไหม เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอเหลือเกิน
I beg you to come back, because I just realized that I love you more than anything, more than you'll ever know
รักเธอ, huh huh, uh
I love you, huh huh, uh





Writer(s): Wiriyapa Chansuwong, Ragpon Ragkanam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.