The Peach Band - วอน - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Peach Band - วอน




วอน
Мольба
ที่ผ่านมาไม่รู้คุณค่า ว่าเธอช่างแสนดีแค่ไหน
Раньше я не ценил, не понимал, как ты прекрасна.
ช่วงเวลาที่เคยมีเธอใกล้ ไม่ได้ซึ้งตรึงใจ ซักนิดเลย
Всё время, что ты была рядом, не трогало меня, не цепляло.
แต่ตอนนี้เป็นเพราะอะไร หัวใจเปลี่ยนไปไม่เหมือนเคย
Но что случилось теперь, почему сердце моё не узнать?
จากใจที่เอาแต่เฉยเมย ก็ลงเอยด้วยการคิดถึงเธอ
Раньше было равнодушным, а теперь томится и думает лишь о тебе.
ก็ตอนนั้นฉันเองไม่คิดเลยว่าเธอนั้นจะใช่ จึงบอกเธอไปว่าไม่รักกัน
Тогда я и подумать не мог, что ты - та самая, и сказал, что не люблю.
จนวันนึงที่เธอจากฉันไป ใจก็ไหวหวั่นและรุมเร้า
Но когда ты ушла, сердце охватила тревога, и душа моя сжалась от боли.
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
Знаешь ли ты, что я чувствовал, когда ты ушла?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ
Умоляю, вернись, давай начнём всё сначала. Я понял, что люблю, люблю только тебя.
อย่าโกรธเลยที่เคยทำร้ายใจ อภัยให้กันนะคนดี
Прости, что сделал тебе больно, умоляю, прости меня, моя хорошая.
พึ่งเห็นเธอสำคัญก็ตอนนี้ ฉันไม่อยากให้มันสายไป
Только сейчас я понял, как ты важна для меня. Боюсь, что слишком поздно.
ก็ตอนนั้นฉันเองไม่คิดเลยว่าเธอนั้นจะใช่ จึงบอกเธอไปว่าไม่รักกัน
Тогда я и подумать не мог, что ты - та самая, и сказал, что не люблю.
จนวันนึงที่เธอจากฉันไป ใจก็ไหวหวั่นและรุมเร้า
Но когда ты ушла, сердце охватила тревога, и душа моя сжалась от боли.
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
Знаешь ли ты, что я чувствовал, когда ты ушла?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ, hoh hoh
Умоляю, вернись, давай начнём всё сначала. Я понял, что люблю, люблю только тебя, hoh hoh.
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
Знаешь ли ты, что я чувствовал, когда ты ушла?
วอนเธอกลับมารักใหม่ เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอ
Умоляю, вернись, давай начнём всё сначала. Я понял, что люблю, люблю только тебя.
ยามเธอจากไปครานั้น รู้ไหมว่าเป็นเช่นไร
Знаешь ли ты, что я чувствовал, когда ты ушла?
วอนเธอกลับมาได้ไหม เพราะพึ่งเข้าใจว่าตอนนี้รักเพียงแค่เธอเหลือเกิน
Умоляю, вернись ко мне. Я понял, что люблю, люблю только тебя, больше всего на свете.
รักเธอ, huh huh, uh
Люблю тебя, huh huh, uh.





Writer(s): Wiriyapa Chansuwong, Ragpon Ragkanam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.