The Pedrito Martinez Group feat. Steve Gadd - La Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Pedrito Martinez Group feat. Steve Gadd - La Luna




La Luna
The Moon
Para que siempre estés seguro
So that you are always safe
En este largo caminar
On this long walk
ve despacio sin apuros
Go slowly, without rushing
Ahí la Luna a ti te va a salvar
There, the moon will save you
Y cuando creas que estás solo
And when you think you are alone
Ella siempre allí estará
She will always be there
Casi hasta que amanezca
Almost until dawn
Contigo andará
She will walk with you
No tengas miedo, caminante
Don't be afraid, walker
La calle no te asustará
The street will not scare you
Hay más de un millón de estrellas
There are more than a million stars
En el cielo, ya verás
In the sky, you'll see
Yo solo digo
I'm just saying
Que cuando me veas de noche
That when you see me at night
Me alumbres con tu luz
You light me up with your light
Me protejas de la oscuridad
Protect me from the darkness
De la frialdad y de la madrugada
From the coldness and the early morning
No solo a
Not just me
A todas las personas que
To all the people who
Siempre están pensando en ti
Are always thinking of you
A todas las personas que
To all the people who
Gracias a ti vive la vida
Thanks to you, live life
Son amigos del amor y la alegría
They are friends of love and joy
A esas personas les dedico esta canción
To those people I dedicate this song
Y a ti, mi luna, porque que me darás la bendición
And to you, my moon, because I know you will give me your blessing
Respetable publico yo soy un niche y un condición
Respectable public, I am a niche and a condition
No demores, luna, dame la bendición
Don't delay, moon, give me your blessing
Y ahora comienzo a mandarle un saludo al señor que hizo arte de la música cubana un bastón un estandarte
And now I begin to send a greeting to the man who made the art of Cuban music a cane, a banner
No demores luna, dámela la bencion
Don't delay moon, give me your blessing
Paso paso voy subiendo me llega la manera se me adentra usted sonriendo
Step by step I go up, I get the way, you enter smiling
Yo que haría si usted no estuviera aquí
What would I do if you weren't here?
Si no existiera tu si no existieras tu mi luna
If you didn't exist, if you didn't exist, my moon
Que empieze el chanchuyo que se forme membrete
Let the 'chanchuyo' begin, let 'membrete' form
Pero mañana no me vengas diciendo dame la mano que vengo cayendo
But don't come tomorrow saying give me your hand that I'm falling
En new york a mi la gente me dijo que a ti te vieron bailando
In New York people told me that they saw you dancing
Desde hace un tiempo venimos batallando
We've been battling for a while
Y tremendo ruido que estamos armando
And what a tremendous noise we're making
Manos pa′ arriba la gente de la noche y la luna llena
Hands up the people of the night and the full moon
Manos para arriba
Hands up
que es una fiebre que no se me quita
I know it's a fever that won't go away
Manos para arriba todas las muchachitas
Hands up all the girls
Manos pa' arriba la gente de la noche y la luna llena
Hands up the people of the night and the full moon
Manos pa′ arriba
Hands up
Esto es un tanque de guerra esto es una joya esto es una mina
This is a war tank, this is a jewel, this is a mine
Manos pa' arriba la gente de la noche y la luna llena
Hands up the people of the night and the full moon
No te preocupes si te caes, si te caes levantate y camina
Don't worry if you fall, if you fall get up and walk
Manos pa'arriba la gente de la noche y la luna llena
Hands up the people of the night and the full moon
Manos pa′arriba
Hands up
Yo no quiero reproches quítense los frenos
I don't want reproaches, take off the brakes
No pongan el croché
Don't put the crochet
Vengan
Come on
Vengan
Come on
Vengan
Come on
Vengan vengan que la timba ya empezó
Come on, come on, the 'timba' has already begun
Sale
Let's go
No hubo más lucha no respetan gente si hasta la bala respeta a los valientes
There was no more fighting, they don't respect people, even the bullet respects the brave
No hubo más lucha no respetan gente si hasta la bala respeta a los valientes
There was no more fighting, they don't respect people, even the bullet respects the brave
Respetan a los valientes
They respect the brave
Respetan a los valientes
They respect the brave
Respetan a los valientes
They respect the brave
Respetan a los valientes
They respect the brave
Manos pa′arriba
Hands up
Manos pa'arriba
Hands up
Yo qué haría si no estuvieras tú, si no existieras tú, mi Luna
What would I do if you weren't here, if you didn't exist, my moon?





Writer(s): T. Duarte

The Pedrito Martinez Group feat. Steve Gadd - The Pedrito Martinez Group
Album
The Pedrito Martinez Group
date de sortie
10-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.