Paroles et traduction The Pedrito Martinez Group - La Habana
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
de
sus
barrios
y
lugares
tengo
el
control.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
I
have
control
of
its
neighborhoods
and
places.
Yo
te
la
voy
a
mostrar,
y
de
seguro
la
disfrutaras,
empezando
desde
el
capitolio,
hasta
la
catedral.
I'm
going
to
show
it
to
you,
and
you
will
surely
enjoy
it,
starting
from
the
Capitol,
to
the
Cathedral.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
enamorado
estoy
de
su
gente
en
su
malecon,
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
I'm
in
love
with
its
people
on
its
Malecon,
E
vivido
su
fantasia,
linda
de
noche
y
de
dia,
que
mas
te
puedo
decir,
la
habana
es
la
vida
mia.
I
have
lived
its
fantasy,
beautiful
at
night
and
day,
what
more
can
I
tell
you,
Havana
is
my
life.
Pero
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
de
sus
barrios
y
lugares
tengo
el
control.
But
nobody
knows
Havana
better
than
me,
I
have
control
of
its
neighborhoods
and
places.
Yo
te
la
voy
a
mostrar,
y
de
seguro
la
disfrutaras,
empezando
desde
el
capitolio,
hasta
la
catedral.
I'm
going
to
show
it
to
you,
and
you
will
surely
enjoy
it,
starting
from
the
Capitol,
to
the
Cathedral.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
enamorado
estoy
de
su
gente
en
su
malecon,
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
I'm
in
love
with
its
people
on
its
Malecon,
E
vivido
su
fantasia,
linda
de
noche
y
de
dia,
que
mas
te
puedo
decir,
la
habana
es
la
vida
mia,
la
habana
es
la
vida
mia...
I
have
lived
its
fantasy,
beautiful
at
night
and
day,
what
more
can
I
tell
you,
Havana
is
my
life,
Havana
is
my
life...
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
Havana
better
than
me.
Oye
que
buenos
recuerdos
tengo
del
callejon,
ay!
Hey,
I
have
good
memories
of
the
alley,
oh!
Como
extraño
mi
gente,
me
hace
falta
mi
rumbon.
How
I
miss
my
people,
I
need
my
rumba.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
Havana
better
than
me.
Oye
ahora
bailen
y
olvidense
de
las
penas,
que
eso
tambien
te
hace
falta
nena.
Hey
now
dance
and
forget
your
sorrows,
because
you
need
that
too
baby.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
Havana
better
than
me.
Oye
nadie
la
conoce,
naci
en
la
habana,
pero
que
soy
habanero
de
pura
sepa.
Hey
nobody
knows
it,
I
was
born
in
Havana,
but
I'm
a
purebred
Havanan.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
Havana
better
than
me.
Nadie
la
conoce,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
oye
mejor
que
yo.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
Havana
better
than
me,
hey
better
than
me.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
si
es
que
la
habana
es
de
todos,
la
habana
es
la
capital,
oye
mas
linda
del
mundo.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
if
Havana
belongs
to
everyone,
Havana
is
the
capital,
hey
the
most
beautiful
in
the
world.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
porque
si
tu
quieres
guarachar,
si
te
quieres
divertir,
centro
habana
es
pa
gozar.
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
because
if
you
want
to
dance,
if
you
want
to
have
fun,
Centro
Habana
is
the
place
to
enjoy.
Nadie
conoce
la
habana
mejor
que
yo,
nadie
la
conoce,
nadie
conoce
la
habana
oye!
Nobody
knows
Havana
better
than
me,
nobody
knows
it,
nobody
knows
Havana
hey!
Mejor
que
yo.
Better
than
me.
A
mi
habana
me
queda
chiquita,
la
habana
me
queda
chiquita,
a
mi
la
habana
me
queda
chiquita,
que
chiquitica
por
aqui
que
chiquitica
por
alla,
mujeeer
si
puedes
tu
con
dios
hablar,
pero
preguntale,
preguntale,
si
me
has
dejado
de
amar.
Havana
is
too
small
for
me,
Havana
is
too
small
for
me,
Havana
is
too
small
for
me,
so
small
here,
so
small
there,
woman
if
you
can
talk
to
God,
ask
him,
ask
him,
if
you
have
stopped
loving
me.
Y
que
tu
ves!
And
what
do
you
see!
Yo
vine
aqui
a
cantar,
y
de
enseñarte
el
sentimiento
que
tengo
dentro
nena.
I
came
here
to
sing,
and
to
show
you
the
feeling
I
have
inside
baby.
Oye
soy
&%#,
como
tu
y
yo
mami.
Hey,
I'm
a
&%#,
like
you
and
me,
baby.
A
mi
la
habana
me
queda
chiquita,
siempre
unido
estara
nuestro
amor
tu
ve.
Havana
is
too
small
for
me,
our
love
will
always
be
united,
you
see.
A
mi
la
habana
me
queda
chiquita
Havana
is
too
small
for
me.
Todavia
queda
resto
de
humedad,
sus
sabores,
sus
sabores,
llenan
ya
mi
soledad.
There
are
still
remnants
of
humidity,
its
flavors,
its
flavors,
they
already
fill
my
loneliness.
A
mi
la
habana
me
queda
chiquita,
que
chiquitica
por
aqui,
que
chiquitica
por
alla.
Havana
is
too
small
for
me,
so
small
here,
so
small
there.
A
mi
la
habana
me
queda
chiquita.
Havana
is
too
small
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.