The Penguin Band - Anchors Aweigh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Penguin Band - Anchors Aweigh




Anchors Aweigh
Поднять якоря!
Here we come, always on the run
Вот и мы, всегда в движении,
Back from another great adventure
Вернулись из нового большого приключения.
With tales to spin of everywhere we've been
С историями о всех местах, где мы побывали,
We love the pirate life and live for danger
Мы любим пиратскую жизнь и живем ради опасности.
We'll search the seven seas
Мы будем бороздить семь морей,
For fun and stinky cheese
В поисках веселья и ароматного сыра.
Are you coming along?
Ты идешь с нами?
Anchors away
Поднять якоря!
Let's leave today for Rockhopper Island
Отправляемся сегодня на остров Рокхоппера!
Anchors away
Поднять якоря!
Sail with your favourite penguin pirate
Плыви со своим любимым пингвином-пиратом!
Are you ready to go? (Go!)
Ты готова идти? (Идти!)
Give a mighty, "Yo-ho"
Громко крикни: "Йо-хо-хо!"
There's a party aboard, so raise your sword and say
На борту вечеринка, так что подними свою шпагу и скажи:
"Anchors aweigh"
"Поднять якоря!"
Here we go, straight into the unknown
Вот мы и отправляемся, прямо в неизвестность,
In search of the next big treasure
В поисках следующего большого сокровища.
"All for one and one for all" is our code
"Один за всех и все за одного" - наш девиз,
'Cause us pirates always stick together
Потому что мы, пираты, всегда держимся вместе.
So get your skiddies on
Так что надевай свои коньки,
We're setting off at dawn
Мы отправляемся на рассвете
For the pirate parade
На пиратский парад.
Anchors away
Поднять якоря!
Let's leave today for Rockhopper Island
Отправляемся сегодня на остров Рокхоппера!
Anchors away
Поднять якоря!
Sail with your favourite penguin pirate
Плыви со своим любимым пингвином-пиратом!
Are you ready to go? (Go!)
Ты готова идти? (Идти!)
Give a mighty, "Yo-ho"
Громко крикни: "Йо-хо-хо!"
There's a party aboard, so raise your sword and say
На борту вечеринка, так что подними свою шпагу и скажи:
"Anchors aweigh, anchors aweigh!"
"Поднять якоря! Поднять якоря!"
Anchors away
Поднять якоря!
Let's leave today for Rockhopper Island
Отправляемся сегодня на остров Рокхоппера!
Anchors away
Поднять якоря!
Sail with your favourite penguin pirate
Плыви со своим любимым пингвином-пиратом!
Are you ready to go? (Go!)
Ты готова идти? (Идти!)
Give a mighty, "Yo-ho"
Громко крикни: "Йо-хо-хо!"
There's a party aboard, so raise your sword and say
На борту вечеринка, так что подними свою шпагу и скажи:
"Anchors aweigh, anchors aweigh!"
"Поднять якоря! Поднять якоря!"





Writer(s): Bob Lowden, Joyce Eilers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.