Paroles et traduction The Penguins - Memories of El Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories of El Monte
Воспоминания об Эль-Монте
I'm
all
alone.
Я
совсем
один.
Feeling
so
blue.
Мне
так
грустно.
Thinking
about
you
Думаю
о
тебе
And
the
love
we
once
knew.
И
о
нашей
былой
любви.
And
each
time
I
do,
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
It
brings
back
those
memories
Это
возвращает
те
воспоминания
Of
El
Monte.
Об
Эль-Монте.
Remember
the
dance.
Помнишь
тот
танец?
I
held
you
so
tight.
Я
держал
тебя
так
крепко.
The
Satins
were
singing
The
Satins
пели
In
the
still
of
the
night.
В
тишине
ночи.
You
gave
me
your
heart
Ты
отдала
мне
свое
сердце
And
your
love
undying.
И
свою
неумирающую
любовь.
Now
I'm
alone...
Теперь
я
один...
I'm
sitting
here
crying.
Сижу
здесь
и
плачу.
If
only
they
had
Если
бы
только
вернулись
Those
dances
again,
Те
танцы
снова,
I'd
know
where
to
find
you,
Я
бы
знал,
где
найти
тебя,
And
all
my
old
friends.
И
всех
моих
старых
друзей.
The
Shields
would
sing...
The
Shields
пели
бы...
"You
cheated.
You
lied..."
"Ты
обманула.
Ты
солгала..."
And
the
Heartbeats...
И
The
Heartbeats...
"You're
a
thousand
miles
away..."
"Ты
за
тысячу
миль
отсюда..."
And
the
Medaillons
with
"The
Letter"
and...
И
The
Medaillons
с
"The
Letter"
и...
"Sweet
words
of
his
mortality..."
"Сладкие
слова
его
смертности..."
Marvin
and
Johnny
with...
Marvin
and
Johnny
с...
"Cherry
Pie..."
"Вишневый
пирог..."
And
then,
Tony
Allen
with...
А
потом,
Tony
Allen
с...
"Night
owl..."
"Ночная
сова..."
And
I,
Cleve
Duncan,
along
with
the
Penguins,
И
я,
Клив
Дункан,
вместе
с
The
Penguins,
"Earth
angel
"Ангел
земной,
Earth
Angel
Ангел
земной,
Will
you
be
mine?"
Будешь
ли
ты
моей?"
At
El
Monte.
В
Эль-Монте.
If
I
could
go
back
Если
бы
я
мог
вернуться
To
those
days
of
the
past,
В
те
дни
прошлого,
I'd
show
you
a
love...
Я
бы
показал
тебе
любовь...
A
love
that
would
last.
Любовь,
которая
длилась
бы
вечно.
Oh,
I
remember
О,
я
помню
Those
wonderful
dances
Те
чудесные
танцы
In
El
Monte.
В
Эль-Монте.
In
El
Monte.
В
Эль-Монте.
"Earth
angel
"Ангел
земной,
Earth
Angel
Ангел
земной,
Will
you
be
mine?"
Будешь
ли
ты
моей?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa, Ray Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.