Paroles et traduction The Perfect Trip - The Reptile/Dew Elephant (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reptile/Dew Elephant (Remastered)
I
am
your
leader
я
- ваш
лидер
The
owner
of
your
freedom
Хозяин
твоей
свободы
For
a
price
you
can
live
on
this
planet
За
цену
вы
можете
жить
на
этой
планете
That
once
was
shared
by
the
masses
Это
когда-то
разделяли
массы
And
this
is
what
we'll
do
И
это
то,
что
мы
сделаем
We'll
say
that
you
can
vote
Мы
скажем,
что
вы
можете
голосовать
And
turn
your
brains
to
glue
И
превратите
свои
мозги
в
клей
With
something
we
all
call
the
news
Что-то,
что
мы
все
называем
новостями
(What
a
blues)
(Какой
блюз)
But
it's
been
violence
free
Но
это
было
без
насилия
Since
a
World
War
3
После
Третьей
мировой
войны
Oops
that
was
a
secret
for
the
Упс,
это
был
секрет
для
I'm
the
society
you
live
in
Я
общество,
в
котором
ты
живешь
That
keeps
the
shoeless
Это
держит
босиком
As
to
why
you
were
paid
in
cents
last
week
О
том,
почему
на
прошлой
неделе
вам
заплатили
в
центах
While
the
fat
cats
Пока
толстые
коты
Sit
on
top
of
their
towers
Сидеть
на
вершине
их
башен
Well
how
do
you
like
the
air?
Ну
как
тебе
воздух?
Well
get
used
to
it
Ну
привыкай
Cause
we're
gonna
smoke
you
out
Потому
что
мы
тебя
выкурим
With
factories
and
nuclear
power
С
заводами
и
атомной
энергетикой
(All
aboard
the
acid
hour)
(Все
на
борту
кислотного
часа)
So
give
an
8th
of
your
wallet
Так
что
отдайте
восьмую
часть
своего
кошелька
In
return
I'll
start
a
war
Взамен
я
начну
войну
Does
any
of
this
make
sense?
Есть
ли
в
этом
смысл?
Cause
it
does
to
the
1%
Потому
что
это
касается
1%
(All
your
money
spent)
(Все
ваши
деньги
потрачены)
Cause
we
own
the
sun
Потому
что
у
нас
есть
солнце
Including
you
and
your
family
Включая
вас
и
вашу
семью
Yes
your
family
Да,
твоя
семья
And
all
the
streets
and
all
the
money
И
все
улицы
и
все
деньги
And
all
your
favorite
things
И
все
твои
любимые
вещи
And
then
here's
what
we'll
do
И
вот
что
мы
сделаем
We"ll
give
you
benefits
Мы
предоставим
вам
преимущества
Like
put
you
in
a
zoo
Как
будто
поместил
тебя
в
зоопарк
They're
called
retirement
homes
Их
называют
домами
престарелых
(Oh
dey,
oh
dey)
(О
дей,
о
дей)
Now
the
symbolism
I
reveal
Теперь
символизм,
который
я
раскрываю
In
this
message
В
этом
сообщении
That
an
imbalance
in
power
Это
дисбаланс
сил
Is
and
always
will
be
evil
Есть
и
всегда
будет
злом
Cause
we
own
the
sun
Потому
что
у
нас
есть
солнце
Including
you
and
your
family
Включая
вас
и
вашу
семью
Yes
your
family
Да,
твоя
семья
And
all
the
streets
and
all
the
money
И
все
улицы
и
все
деньги
And
all
your
favorite
things
И
все
твои
любимые
вещи
Cause
we
own
the
sun
Потому
что
у
нас
есть
солнце
Including
you
and
your
homies
Включая
тебя
и
твоих
друзей
Yes
your
homies
Да,
твои
корешки
And
all
the
streets
and
all
the
money
И
все
улицы
и
все
деньги
And
all
your
favorite
things
И
все
твои
любимые
вещи
All
the
streets
and
all
the
money
Все
улицы
и
все
деньги
And
all
your
favorite
things
И
все
твои
любимые
вещи
We
own
you
Мы
владеем
вами
We
own
you
Мы
владеем
вами
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
You
are
coming
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
I'm
taking
you
to
my
pyramid,
where
you
can
work
for
Я
отвезу
тебя
в
свою
пирамиду,
где
ты
сможешь
работать
на
Minimum
wage
Минимальная
заработная
плата
How
does
that
sound?
Как
это
звучит?
(Honestly
man
it
doesn't
make
sense)
(Честно
говоря,
чувак,
это
не
имеет
смысла)
O
but
how
bout
a
vote?
О,
а
как
насчет
голосования?
To
the
listeners
at
home
yes
you
Слушателям
дома
да,
ты
Can
you
raise
your
hand
if
you
want
to
Можешь
ли
ты
поднять
руку,
если
хочешь?
Come
to
my
pyramid
and
work
for
Приходите
в
мою
пирамиду
и
работайте
Minimum
wage
Минимальная
заработная
плата
Oh,
I
see
1 vote
О,
я
вижу
1 голос
And
I
see
another
1 over
across
the
world
И
я
вижу
еще
1 по
всему
миру
I
see
3 more
New
York
Я
вижу
еще
3 Нью-Йорка
20
votes
Missouri
20
голосов
Миссури
I
see
100,000,000,000
votes
Я
вижу
100
000
000
000
голосов
You're
all
coming
with
me
Вы
все
пойдете
со
мной
For
the
rest
of
your
life
До
конца
твоей
жизни
You
will
remain
behind
these
walls
Ты
останешься
за
этими
стенами
Until
you
go
insane
Пока
ты
не
сойдешь
с
ума
Here's
your
hammer
Вот
твой
молоток
Start
hacking
away
Начни
взламывать
Any
thought
of
revolution
Любая
мысль
о
революции
There'll
be
a
price
to
pay
Будет
цена,
которую
придется
заплатить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesta Mang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.