Paroles et traduction The Perfect Trip - Victor Tausk (Remastered)
Victor Tausk (Remastered)
Виктор Тауск (Ремастеринг)
Victor
Tausk
was
a
man
of
mind
Виктор
Тауск
был
человеком
разума,
A
student
of
one
Sigmund
Freud
Учеником
одного
Зигмунда
Фрейда.
He
studied
people
who've
been
driven
to
madness
Он
изучал
людей,
доведенных
до
безумия,
Torment
by
apparatus
Мучимых
аппаратом.
The
technology
was
always
just
out
of
grasp
Технология
всегда
была
вне
досягаемости,
And
was
always
controlled
И
всегда
находилась
под
контролем
By
a
cult
of
white
men
Культа
белых
мужчин.
And
the
dead
man's
И
безумные
видения
Crazy
visions
of
Victor
Tausk
Виктора
Тауска,
The
Influence
Machine
"Машиной
Влияния".
And
history's
black
list
И
черный
список
истории
Shows
evidence
of
a
suggestion
Показывает
свидетельства
внушения,
Which
is
another
meaning
Что
является
еще
одним
значением
For
the
Influence
Machine
Для
"Машины
Влияния".
And
the
people
deemed
insane
И
люди,
которых
считали
безумными,
Were
thrown
in
chains
Были
закованы
в
цепи,
And
claimed
their
friends
and
families
И
утверждали,
что
их
друзья
и
семьи,
And
everyone
around
them
И
все
вокруг
них
Was
hypnotized
by
Были
загипнотизированы
(He's
looking
at
you
kid)
(Он
смотрит
на
тебя,
детка)
(Ho
ho
ho,
Merry
Christmas)
(Хо-хо-хо,
Счастливого
Рождества)
(I
don't
get
laid
enough)
(Мне
недостаточно
секса)
(Call
me
a
slut,
call
me
a
virgin)
(Назови
меня
шлюхой,
назови
меня
девственницей)
(My
heart
is
reserved
for
the
lord)
(Мое
сердце
принадлежит
Господу)
(I
shall
love
thy
neighbor)
(Я
должен
любить
ближнего
своего)
(I
don't
know
I
think
we're
getting
hijacked)
(Я
не
знаю,
думаю,
нас
захватили)
(Another
one
just
hit
the
building)
(Еще
один
врезался
в
здание)
(Coca
Cola,
Coca
Cola)
(Кока-кола,
Кока-кола)
(Things
go
better
with
Coca
Cola)
(С
Кока-колой
все
становится
лучше)
(Things
go
better
with
coke)
(С
колой
все
становится
лучше)
(Life
is
much
more
fun)
(Жизнь
намного
веселее)
The
machine
planted
ideas
Машина
внедряла
идеи
In
the
brains
of
the
people
В
мозги
людей
Through
x-rays
and
magnets
Через
рентгеновские
лучи
и
магниты
And
satellite
steeples
И
спутниковые
шпили.
And
all
around
the
world
И
по
всему
миру
Determines
your
ideas
Определяет
твои
идеи,
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
All
ideas
are
lies
Все
идеи
— ложь.
And
Victor
Tausk
И
Виктор
Тауск
Was
shot
my
Freud
Был
застрелен
Фрейдом,
Who
then
made
it
seem
like
a
suicide
Который
затем
представил
это
как
самоубийство.
Freud
then
claimed
that
the
Затем
Фрейд
заявил,
что
Work
of
Tausk
should
be
Работы
Тауска
должны
быть
Forgotten
in
the
cracks
of
time
Забыты
в
щелях
времени.
And
never
give
it
a
2nd
thought
И
никогда
не
вспоминай
о
них,
Doubtless
you
have
noticed
Несомненно,
ты
заметила,
That
this
influencing
machine
Что
эта
машина
влияния
Sounds
an
awful
lot
like
television
Очень
похожа
на
телевидение.
In
any
event
В
любом
случае,
There
is
no
question
Нет
никаких
сомнений,
That
television
does
Что
телевидение
делает
What
the
schizophrenic
fantasy
То,
что,
согласно
шизофренической
фантазии,
It
places
in
our
minds
Оно
помещает
в
наши
умы
Images
of
reality
Образы
реальности,
Which
are
outside
of
our
experience
Которые
находятся
вне
нашего
опыта.
They
come
in
form
of
Они
приходят
в
виде
Rays
in
a
box
Лучей
в
коробке.
They
cause
changes
Они
вызывают
изменения
In
feeling
and
confusion
В
чувствах
и
замешательство
As
to
what
is
real
Относительно
того,
что
реально,
And
what
is
not
А
что
нет.
So
just
remember
that
there's
Так
что
просто
помни,
что
есть
Rare
moments
in
history
Редкие
моменты
в
истории,
When
there's
possibilities
for
change
Когда
есть
возможности
для
перемен,
And
then
they're
gone
А
потом
они
исчезают.
So
choose
your
battles
Так
что
выбирай
свои
битвы,
Or
they'll
tell
you
Или
они
скажут
тебе,
They'll
tell
you
you're
insane
Они
скажут
тебе,
что
ты
безумна,
You're
insane
Ты
безумна.
I'm
not
crazy
Я
не
сумасшедший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesta Mang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.