The Perfect Trip - I Can Touch the Revolution from My Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Perfect Trip - I Can Touch the Revolution from My Home




I Can Touch the Revolution from My Home
Я могу коснуться революции из своего дома
I was out
Я был снаружи,
I was living
я жил
In the slum
в трущобах
Of a revision
пересмотренной
Of a nightmare legend
кошмарной легенды.
When I'm on
Когда я смотрю
History Channel
канал "История",
I look for birds
я жду, что птицы
To hit my window
врежутся в мое окно.
I can touch
Я могу коснуться
From my home
из своего дома
Revolution
революции.
Bandit man
Человек-бандит,
Bandit vision
бандитское видение,
Bandit slum
бандитские трущобы,
Bandit revision
бандитский пересмотр
Of a nightmare legend
кошмарной легенды.
When I'm on
Когда я смотрю
NBC
NBC,
I look for you
я ищу тебя,
And look in me
и ищу в себе.
I can touch
Я могу коснуться
From my home
из своего дома
Revolution
революции.
So that when you talk about the masses of black people
Так что, когда ты говоришь о массах чернокожих людей,
The precious poor and working-class black people
драгоценных бедных и чернокожих людях рабочего класса,
Poor working class brown, red, yellow whatever color
бедных людях рабочего класса коричневых, красных, желтых, любого цвета
They're the ones who feel left out
они чувствуют себя брошенными
And they feel so thoroughly powerless, helpless, hopeless
и чувствуют себя совершенно бессильными, беспомощными, лишенными надежды.
Then you get rebellion
Тогда ты получаешь восстание.
And we've reached a point now
И мы достигли точки, когда
It's a choice between nonviolent revolution
есть выбор между ненасильственной революцией,
And by revolution I mean is the democratic sharing of power
и под революцией я подразумеваю демократическое разделение власти,
Resources, wealth and respect
ресурсов, богатства и уважения.
If we don't get that kind of sharing
Если мы не получим такого рода разделения,
You're gonna get more violent explosions
ты увидишь больше взрывов насилия.
I was out
Я был снаружи,
I was living
я жил
In the slum
в трущобах
Of a revision
пересмотренной
Of a nightmare legend
кошмарной легенды.





Writer(s): Andrew Chase Everding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.