The Perishers - In the Blink of an Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Perishers - In the Blink of an Eye




Didn′t I tell you to leave it all behind
Разве я не говорил тебе оставить все это позади
Didn't I tell you to let it slip your mind
Разве я не говорил тебе не думать об этом
Didn′t I tell you to let it fade away
Разве я не говорил тебе, чтобы она исчезла?
Didn't I tell you that some day you'll be ok
Разве я не говорил тебе, что однажды ты будешь в порядке?
Now I know love can turn to hate in the blink of an eye
Теперь я знаю, что любовь может превратиться в ненависть в мгновение ока.
Another lie another alibi
Очередная ложь очередное алиби
When your curtain fell heaven turned to hell
Когда твой занавес упал, небеса превратились в ад.
What was real I could never tell
Что было настоящим, я никогда не мог сказать.
I wish I would have known
Хотел бы я знать
Wish I would have seen
Жаль, что я не видел ...
I wish I′d had some lines to read between
Жаль, что у меня не было строк, чтобы читать между ними.
I just can′t understand why you cared to stay
Я просто не могу понять, почему ты решил остаться.
You never truly loved me anyway
Ты все равно никогда не любил меня по-настоящему.
I just can't understand
Я просто не могу понять.
Didn′t I tell you to leave it all behind
Разве я не говорил тебе оставить все это позади
Didn't I tell you to hide all things you find
Разве я не говорил тебе прятать все что найдешь
Didn′t I tell you to let it slip away
Разве я не говорил тебе, чтобы ты упустил это?
Didn't I tell you to do all you can to be ok
Разве я не говорил тебе делать все возможное, чтобы быть в порядке?
I never thought love could turn to hate in the blink of an eye
Я никогда не думал, что любовь может превратиться в ненависть в мгновение ока.
And without you it would have passed me by
И без тебя это прошло бы мимо меня.
And heaven turned to hell when your curtain fell
И небеса превратились в ад, когда твой занавес упал.
What was real I still can′t tell
Что было настоящим я до сих пор не могу сказать
I wish I would have seen wish I would have known
Хотел бы я видеть хотел бы я знать
I wish I wouldn't have to feel alone
Мне бы не хотелось чувствовать себя одинокой.
I just can't understand why you cared to stay
Я просто не могу понять, почему ты решил остаться.
You never truly loved me anyway
Ты все равно никогда не любил меня по-настоящему.
I just can′t understand
Я просто не могу понять.





Writer(s): Pehr Anders Astrom, Ola Kluft, Thomas Carl Chaminda Hedlund, Martin Gustafsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.