Paroles et traduction The Perishers - In the Blink of an Eye
Didn′t
I
tell
you
to
leave
it
all
behind
Разве
я
не
говорил
тебе
оставить
все
это
позади
Didn't
I
tell
you
to
let
it
slip
your
mind
Разве
я
не
говорил
тебе
не
думать
об
этом
Didn′t
I
tell
you
to
let
it
fade
away
Разве
я
не
говорил
тебе,
чтобы
она
исчезла?
Didn't
I
tell
you
that
some
day
you'll
be
ok
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
однажды
ты
будешь
в
порядке?
Now
I
know
love
can
turn
to
hate
in
the
blink
of
an
eye
Теперь
я
знаю,
что
любовь
может
превратиться
в
ненависть
в
мгновение
ока.
Another
lie
another
alibi
Очередная
ложь
очередное
алиби
When
your
curtain
fell
heaven
turned
to
hell
Когда
твой
занавес
упал,
небеса
превратились
в
ад.
What
was
real
I
could
never
tell
Что
было
настоящим,
я
никогда
не
мог
сказать.
I
wish
I
would
have
known
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
would
have
seen
Жаль,
что
я
не
видел
...
I
wish
I′d
had
some
lines
to
read
between
Жаль,
что
у
меня
не
было
строк,
чтобы
читать
между
ними.
I
just
can′t
understand
why
you
cared
to
stay
Я
просто
не
могу
понять,
почему
ты
решил
остаться.
You
never
truly
loved
me
anyway
Ты
все
равно
никогда
не
любил
меня
по-настоящему.
I
just
can't
understand
Я
просто
не
могу
понять.
Didn′t
I
tell
you
to
leave
it
all
behind
Разве
я
не
говорил
тебе
оставить
все
это
позади
Didn't
I
tell
you
to
hide
all
things
you
find
Разве
я
не
говорил
тебе
прятать
все
что
найдешь
Didn′t
I
tell
you
to
let
it
slip
away
Разве
я
не
говорил
тебе,
чтобы
ты
упустил
это?
Didn't
I
tell
you
to
do
all
you
can
to
be
ok
Разве
я
не
говорил
тебе
делать
все
возможное,
чтобы
быть
в
порядке?
I
never
thought
love
could
turn
to
hate
in
the
blink
of
an
eye
Я
никогда
не
думал,
что
любовь
может
превратиться
в
ненависть
в
мгновение
ока.
And
without
you
it
would
have
passed
me
by
И
без
тебя
это
прошло
бы
мимо
меня.
And
heaven
turned
to
hell
when
your
curtain
fell
И
небеса
превратились
в
ад,
когда
твой
занавес
упал.
What
was
real
I
still
can′t
tell
Что
было
настоящим
я
до
сих
пор
не
могу
сказать
I
wish
I
would
have
seen
wish
I
would
have
known
Хотел
бы
я
видеть
хотел
бы
я
знать
I
wish
I
wouldn't
have
to
feel
alone
Мне
бы
не
хотелось
чувствовать
себя
одинокой.
I
just
can't
understand
why
you
cared
to
stay
Я
просто
не
могу
понять,
почему
ты
решил
остаться.
You
never
truly
loved
me
anyway
Ты
все
равно
никогда
не
любил
меня
по-настоящему.
I
just
can′t
understand
Я
просто
не
могу
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pehr Anders Astrom, Ola Kluft, Thomas Carl Chaminda Hedlund, Martin Gustafsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.