Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
freak
the
funk,
Lass
mich
den
Funk
aufmischen,
Obsolete
is
the
punk
that
talk
more
junk
than
Sanford
sells
Veraltet
ist
der
Punk,
der
mehr
Müll
redet,
als
Sanford
verkauft
I
jet
propel
at
a
rate
that
complice
their
mental
state
Ich
schieße
voran
mit
einer
Geschwindigkeit,
die
ihren
Geisteszustand
überfordert
As
I
invade
their
masquerade
Während
ich
ihre
Maskerade
durchdringe
They
couldn't
fade
with
a
clipper
blade
Sie
könnten
nicht
mal
mit
'ner
Haarschneidemaschine
bestehen
10
years
in
the
trade
is
not
enough,
you
can't
cut
it
10
Jahre
im
Geschäft
reichen
nicht
aus,
du
schaffst
es
nicht
I
let
you
take
a
swing,
and
you
bunted
Ich
ließ
dich
ausholen,
und
du
hast
nur
gebuntet
For
an
easy
out,
I
leave
mc's
with
doubt
Für
ein
leichtes
Aus,
ich
lasse
MCs
im
Zweifel
zurück
Of
exceeding,
my
name
is
Bottie
Brown
and
I'm
proceeding,
leading,
Ob
sie
mich
übertreffen
können,
mein
Name
ist
Bootie
Brown
und
ich
mache
weiter,
führend,
They
try
to
follow
but
they're
shallow
and
hollow
Sie
versuchen
zu
folgen,
aber
sie
sind
oberflächlich
und
hohl
I
can
see
right
through
them
like
an
empty
40
bottle,
of
O.E.
Ich
kann
direkt
durch
sie
hindurchsehen
wie
durch
eine
leere
40er-Flasche
O.E.
They
have
no
key,
or
no
clue
Sie
haben
keinen
Schlüssel,
oder
keine
Ahnung
To
the
game
at
all,
now
they
washed
up
Vom
Spiel
überhaupt,
jetzt
sind
sie
abgeschrieben
Hung
out
to
dry
Zum
Trocknen
aufgehängt
Standing
looking
stupid,
wondering
why
Stehen
da,
sehen
dumm
aus,
fragen
sich
warum
(Why
man?)
(Warum,
Mann?)
It
was
the
fame,
that
they
tried
to
get
Es
war
der
Ruhm,
den
sie
zu
kriegen
versuchten
Now
they
walking
around
talking
about
represent
Jetzt
laufen
sie
rum
und
reden
von
'repräsentieren'
And
keep
it
real,
but
I
got
to
appeal
Und
'real
bleiben',
aber
ich
muss
Einspruch
erheben
Cause
they
existing
in
a
fantasy
when
holding
the
steel
Denn
sie
existieren
in
einer
Fantasie,
wenn
sie
den
Stahl
halten
Rock
a
bye
baby,
Schlaf
Kindlein,
schlaf,
Listen
to
my
heart
pumping
to
a
fine
ravine
Hör
meinem
Herzen
zu,
wie
es
zu
einer
feinen
Schlucht
pumpt
Of
all
things
it's
a
vain
of
a
shrine
Von
allen
Dingen
ist
es
eine
Ader
eines
Schreins
All
missions
impossible
are
possible,
cause
I'm
Alle
unmöglichen
Missionen
sind
möglich,
denn
ich
bin
Heading
for
a
new
sector
365
days
from
now,
I'll
Auf
dem
Weg
zu
einem
neuen
Sektor,
365
Tage
von
jetzt
an,
werde
ich
Wipe
the
sweat
from
my
brow
Den
Schweiß
von
meiner
Stirn
wischen
And
each
and
every
true
will
stick,
or
fall
from
the
sky
of
my
cloud
nine
Und
jeder
einzelne
Wahre
wird
bleiben,
oder
vom
Himmel
meiner
Wolke
Sieben
fallen
From
homies
all
the
way
to
chics,
no
matter
how
fine
Von
Homies
bis
hin
zu
Mädels,
egal
wie
hübsch
Controlling
is
a
swollen
way
to
wreck
a
proud
mind
Kontrollieren
ist
eine
aufgeblasene
Art,
einen
stolzen
Geist
zu
zerstören
You
hold
it
in
your
hands
and
watch
a
man
start
crying
Du
hältst
es
in
deinen
Händen
und
siehst
einen
Mann
anfangen
zu
weinen
Tear
after
tear
in
the
puppet
man's
hands
Träne
um
Träne
in
den
Händen
des
Marionettenmanns
Every
time
you
take
a
stance
you
do
the
puppet
man's
dance
Jedes
Mal,
wenn
du
Stellung
beziehst,
tanzt
du
den
Tanz
des
Marionettenmanns
And
the
worlds
at
a
stand-still
Und
die
Welt
steht
still
Deep
in
broken
mansville,
trapped
in
the
moat
with
an
anvil,
still
Tief
in
Broken
Mansville,
gefangen
im
Graben
mit
einem
Amboss,
immer
noch
Killing
yourself,
and
dogging
ya
health
Bringst
du
dich
selbst
um
und
ruinierst
deine
Gesundheit
You
ain't
amphibious,
so
grab
a
hold
of
yourself
Du
bist
nicht
amphibisch,
also
reiß
dich
zusammen
Shit
is-shit
is
ill,
my
flow
still
will
spill
Der
Scheiß
ist-der
Scheiß
ist
krass,
mein
Flow
wird
immer
noch
überlaufen
Toxic
slick
to
shock
you
sick
like
electrocute
Giftiger
Schlick,
um
dich
krank
zu
schocken
wie
ein
Elektroschock
When
I
execute,
acutely
over
the
rhythm
Wenn
ich
ausführe,
präzise
über
dem
Rhythmus
On
those
that
pollute,
extra
dosages
is
what
I
gotta
give
em
Gegen
die,
die
verschmutzen,
extra
Dosen
muss
ich
ihnen
geben
Got
em
mad
and
trembling
Habe
sie
wütend
und
zitternd
gemacht
Cause
I
been
up
in
my
lad
assembling
Weil
ich
in
meinem
Labor
war
und
zusammengebaut
habe
Missiles,
to
bomb
the
enemy
Raketen,
um
den
Feind
zu
bombardieren
Because
they
envy
me,
and
the
making
of
my
mad
currency
Weil
sie
mich
beneiden,
und
das
Machen
meiner
verrückten
Währung
Currently
I
think
we're
in
a
state
of
an
emergency
Derzeit
denke
ich,
wir
sind
in
einem
Notstand
Cause
niggas
done
sold
their
souls,
and
now
their
souls
is
hollow
Weil
Typen
ihre
Seelen
verkauft
haben,
und
jetzt
sind
ihre
Seelen
hohl
And
I
think
they
can't
follow
Und
ich
denke,
sie
können
nicht
folgen
They
can't
swallow,
the
truth
because
it
hurts
Sie
können
die
Wahrheit
nicht
schlucken,
weil
sie
weh
tut
This
is
how
I
put
it
down,
this
is
my
earth,
my
turf
So
mach
ich
das,
das
ist
meine
Erde,
mein
Revier
The
worth
of
my
birth
is
a
billion,
and
you
know
what
time
it
is
Der
Wert
meiner
Geburt
ist
eine
Milliarde,
und
du
weißt,
wie
spät
es
ist
I'm
going
to
make
a
million
Ich
werde
eine
Million
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Stewart, R. Robinson, T. Hardson, E. Wilcox, Y. Yancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.