Paroles et traduction The Pharcyde - Officer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Fat
Lip
man
Эй,
Толстогубый,
слышь?
Yo,
man
they
tryin'
to
run
a
5-0
move
on
us,
man
Чувак,
они
пытаются
провернуть
с
нами
эту
полицейскую
штуку,
мусора.
Yo,
man,
you
got
to
tell
the
suckers
what's
up,
boy
Эй,
чувак,
ты
должен
сказать
этим
придуркам,
что
к
чему,
братан.
I
got
a
letter
from
the
DMV
the
other
day
Я
получил
письмо
из
ГИБДД
на
днях,
милая.
I
opened
and
read
it,
it
said
they
were
suckers
Открыл
его,
прочитал,
там
написано,
что
они
козлы.
They
tried
to
tell
me
that
my
license
was
suspended
Они
пытались
сказать
мне,
что
мои
права
приостановлены.
I
got
offended
for
a
minute
then
pretended
Я
на
минуту
обиделся,
а
потом
сделал
вид,
That
I
never
even
got
the
damn
letter
Что
я
вообще
никогда
не
получал
это
чертово
письмо.
It's
nine
o'clock
on
the
dot,
so
I
think
I'd
better
Ровно
девять
часов,
так
что,
думаю,
мне
лучше
Scoot
off
to
school,
'cause
in
class
there's
a
test
Смыться
в
школу,
потому
что
в
классе
контрольная.
I
gotta
dress
fast,
grab
my
glasses
and
my
vest
Мне
нужно
быстро
одеться,
схватить
очки
и
жилетку.
Oh
damn,
as
hardheaded
as
I
am
О,
черт,
какой
же
я
упрямый.
Hopped
in
my
hootie
ride
pumped
up
the
jam
Запрыгнул
в
свою
тачку,
врубил
музон.
Put
it
in
reverse
into
first
and
disperse
and
Включил
заднюю,
потом
первую,
рванул
с
места,
и
From
that
very
moment
on
my
day
got
worse
С
этого
самого
момента
мой
день
стал
хуже.
As
I
was
standing
in
the
street,
I
suddenly
seen
the
smoke
Когда
я
стоял
на
улице,
я
вдруг
увидел
дым.
I
know
that
Derek's
on
his
way,
I
ran
to
get
my
coat
Я
знаю,
что
Дерек
уже
едет,
я
побежал
за
курткой
And
a
bag
from
the
room
it
took
a
minute,
boom
И
сумкой
из
комнаты,
это
заняло
минуту,
бум!
Hopped
into
the
car,
we
drove
away
in
a
zoom
Прыгнули
в
машину,
мы
умчались
со
свистом.
I
assume
doom
as
we
were
drivin'
on
the
gravel
Я
предчувствую
беду,
пока
мы
едем
по
гравию.
At
any
given
minute
we
could
have
a
shortened
travel
В
любую
минуту
наше
путешествие
может
оборваться.
So
I
ramble
about
my
life
is
that's
in
shambles
Так
что
я
болтаю
о
своей
жизни,
которая
разваливается.
Shoulda
took
the
bus,
a
bus
without
the
silence
horses
Надо
было
ехать
на
автобусе,
автобусе
без
этих
конских
сил
тишины.
Oh
nice,
I
wish
we
had
good
bikes
Хорошо
бы
у
нас
были
хорошие
велосипеды.
We
need
to
exercise
maybe
we
could
take
a
hike
Нам
нужно
заниматься
спортом,
может,
сходим
в
поход?
And
you
could
give
Sheri
back
those
car
keys
И
ты
могла
бы
вернуть
Шери
ключи
от
машины,
Because
everywhere
I
walk
I
would
not
have
to
say
please
Потому
что
куда
бы
я
ни
шел,
мне
не
пришлось
бы
говорить
"пожалуйста".
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Away
to
our
destination
На
пути
к
месту
назначения.
No
license
no
insurance
not
even
registration
Ни
прав,
ни
страховки,
ни
даже
регистрации.
Tags
on
the
plate
say
December
'82
Номер
на
машине
от
декабря
82-го.
Car's
so
dirty
it
looks
gray
but
it's
really
blue
Машина
такая
грязная,
что
кажется
серой,
но
на
самом
деле
она
синяя.
Who
would
think
we're
up
to
good
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
задумали
хорошее?
Four
black
niggas
ridin'
through
the
neighborhood
Четыре
черных
парня
едут
по
району
In
hats
and
glasses
makin'
funny
passes
В
кепках
и
очках,
строя
смешные
рожи,
Like
drivin'
slowly
playin'
low-key
for
asses
Типа
едем
медленно,
высматривая
красоток.
Knowin'
damn
well
one
shine
will
harass
us
Зная,
что
какой-нибудь
мент
обязательно
нас
докопается.
And
all
the
while
we
see
girls
jog
И
все
это
время
мы
видим,
как
девчонки
бегают
трусцой.
Sheri's
little
car
is
pourin'
out
smog
Машина
Шери
изрыгает
смог.
Then
we
made
a
right
and
I
spotted
one
in
tights
Потом
мы
повернули
направо,
и
я
заметил
одну
в
лосинах.
You
live
with
your
homeboys?
Ты
живешь
со
своими
корешами?
(Yeah,
I
live
with
my
homeboys)
(Да,
я
живу
со
своими
корешами.)
That's
where
you're
takin'
me
to
your
house
Вот
куда
ты
меня
ведешь,
к
себе
домой,
Where
your
homeboys
are?
Где
твои
кореша?
(I
mean
but
they're
not
home)
(Ну
да,
но
их
нет
дома.)
You
ain't
got
your
own
crib?
У
тебя
нет
своей
хаты?
Lights,
action
without
the
camera
Свет,
камера,
мотор,
только
без
камеры.
Side-greens
and
high
beams
two
to
a
tee
Мигалки
и
дальний
свет,
два
в
одном.
The
blue
coat
billy
goats
are
crowdin'
up
my
rear
view
Мусора
в
синих
мундирах
прут
в
мое
заднее
зеркало.
Hot
on
the
trail
of
an
innocent
being
По
горячим
следам
невинного
существа.
My
heartbeat
is
racin'
at
a
pace
so
fast
Мое
сердце
бьется
так
быстро.
I'm
wishin'
that
the
coppers
would
get
off
my
ass
Я
мечтаю,
чтобы
копы
отстали
от
меня.
My
tail,
can't
go
to
jail
'cause
it's
wack
От
моего
хвоста,
я
не
могу
сесть
в
тюрьму,
потому
что
это
отстой.
What
would
happen
to
my
girl
and
my
record
contract
Что
будет
с
моей
девушкой
и
моим
контрактом
на
запись?
Yo
fellas
take
off
the
baseball
caps
Эй,
ребята,
снимите
бейсболки.
Word
up
I
heard
that
the
nerves
get
tapped
К
слову,
я
слышал,
что
нервы
сдают.
And
throw
on
the
glasses
and
give
up
the
tees
И
наденьте
очки,
и
снимите
футболки.
Oh
please,
don't
pull
me
over
officer
please
О,
пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
офицер,
пожалуйста.
I'm
discombobulated,
discombobulated
Я
растерян,
растерян,
Discombobulated
malfunctionated
faded
Растерян,
неисправен,
утомлен.
F-a-d-e-d,
I
can't
believe
it's
me
У-т-о-м-л-е-н,
не
могу
поверить,
что
это
я.
Oh
please,
oh
please,
oh
please,
oh
please
О,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
о,
пожалуйста.
Oh
please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
О,
пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
Please,
don't
pull
me
over
Mr.
Officer
Пожалуйста,
не
останавливайте
меня,
господин
офицер.
Don't
pull
me
over
Mr.
Officer,
please
Не
останавливайте
меня,
господин
офицер,
пожалуйста.
You
don't
have
a
license,
you
have
a
warrant?
У
тебя
нет
прав,
у
тебя
есть
ордер?
You
have
ninety
parking
tickets,
we
have
to
take
you
in
У
тебя
девяносто
парковочных
талонов,
мы
должны
тебя
арестовать.
(We're
getting
pulled
over!)
(Нас
останавливают!)
Okay
so,
nobody
has
a
license?
Хорошо,
значит,
ни
у
кого
нет
прав?
Yeah
you
guys
are
definitely
goin'
to
jail
here
Да,
ребята,
вы
точно
попадете
в
тюрьму.
Okay,
let's
get
that
impound
truck
uh
right
over
here
Ладно,
давайте
вызовем
эвакуатор,
э-э,
прямо
сюда.
(We're
getting
pulled
over,
we're
going
to
jail)
(Нас
останавливают,
мы
попадем
в
тюрьму.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Robinson, D. Stewart, T. Hardson, J. Martinez, E. Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.