The Pharcyde - Officer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pharcyde - Officer




Officer
Офицер
Yo, Fat Lip man
Эй, Толстогубый, слышь?
Yo, man they tryin' to run a 5-0 move on us, man
Чувак, они пытаются провернуть с нами эту полицейскую штуку, мусора.
Yo, man, you got to tell the suckers what's up, boy
Эй, чувак, ты должен сказать этим придуркам, что к чему, братан.
I got a letter from the DMV the other day
Я получил письмо из ГИБДД на днях, милая.
I opened and read it, it said they were suckers
Открыл его, прочитал, там написано, что они козлы.
They tried to tell me that my license was suspended
Они пытались сказать мне, что мои права приостановлены.
I got offended for a minute then pretended
Я на минуту обиделся, а потом сделал вид,
That I never even got the damn letter
Что я вообще никогда не получал это чертово письмо.
It's nine o'clock on the dot, so I think I'd better
Ровно девять часов, так что, думаю, мне лучше
Scoot off to school, 'cause in class there's a test
Смыться в школу, потому что в классе контрольная.
I gotta dress fast, grab my glasses and my vest
Мне нужно быстро одеться, схватить очки и жилетку.
Oh damn, as hardheaded as I am
О, черт, какой же я упрямый.
Hopped in my hootie ride pumped up the jam
Запрыгнул в свою тачку, врубил музон.
Put it in reverse into first and disperse and
Включил заднюю, потом первую, рванул с места, и
From that very moment on my day got worse
С этого самого момента мой день стал хуже.
As I was standing in the street, I suddenly seen the smoke
Когда я стоял на улице, я вдруг увидел дым.
I know that Derek's on his way, I ran to get my coat
Я знаю, что Дерек уже едет, я побежал за курткой
And a bag from the room it took a minute, boom
И сумкой из комнаты, это заняло минуту, бум!
Hopped into the car, we drove away in a zoom
Прыгнули в машину, мы умчались со свистом.
I assume doom as we were drivin' on the gravel
Я предчувствую беду, пока мы едем по гравию.
At any given minute we could have a shortened travel
В любую минуту наше путешествие может оборваться.
So I ramble about my life is that's in shambles
Так что я болтаю о своей жизни, которая разваливается.
Shoulda took the bus, a bus without the silence horses
Надо было ехать на автобусе, автобусе без этих конских сил тишины.
Oh nice, I wish we had good bikes
Хорошо бы у нас были хорошие велосипеды.
We need to exercise maybe we could take a hike
Нам нужно заниматься спортом, может, сходим в поход?
And you could give Sheri back those car keys
И ты могла бы вернуть Шери ключи от машины,
Because everywhere I walk I would not have to say please
Потому что куда бы я ни шел, мне не пришлось бы говорить "пожалуйста".
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Away to our destination
На пути к месту назначения.
No license no insurance not even registration
Ни прав, ни страховки, ни даже регистрации.
Tags on the plate say December '82
Номер на машине от декабря 82-го.
Car's so dirty it looks gray but it's really blue
Машина такая грязная, что кажется серой, но на самом деле она синяя.
Who would think we're up to good
Кто бы мог подумать, что мы задумали хорошее?
Four black niggas ridin' through the neighborhood
Четыре черных парня едут по району
In hats and glasses makin' funny passes
В кепках и очках, строя смешные рожи,
Like drivin' slowly playin' low-key for asses
Типа едем медленно, высматривая красоток.
Knowin' damn well one shine will harass us
Зная, что какой-нибудь мент обязательно нас докопается.
And all the while we see girls jog
И все это время мы видим, как девчонки бегают трусцой.
Sheri's little car is pourin' out smog
Машина Шери изрыгает смог.
Then we made a right and I spotted one in tights
Потом мы повернули направо, и я заметил одну в лосинах.
You live with your homeboys?
Ты живешь со своими корешами?
(Yeah, I live with my homeboys)
(Да, я живу со своими корешами.)
That's where you're takin' me to your house
Вот куда ты меня ведешь, к себе домой,
Where your homeboys are?
Где твои кореша?
(I mean but they're not home)
(Ну да, но их нет дома.)
You ain't got your own crib?
У тебя нет своей хаты?
Lights, action without the camera
Свет, камера, мотор, только без камеры.
Side-greens and high beams two to a tee
Мигалки и дальний свет, два в одном.
The blue coat billy goats are crowdin' up my rear view
Мусора в синих мундирах прут в мое заднее зеркало.
Hot on the trail of an innocent being
По горячим следам невинного существа.
My heartbeat is racin' at a pace so fast
Мое сердце бьется так быстро.
I'm wishin' that the coppers would get off my ass
Я мечтаю, чтобы копы отстали от меня.
My tail, can't go to jail 'cause it's wack
От моего хвоста, я не могу сесть в тюрьму, потому что это отстой.
What would happen to my girl and my record contract
Что будет с моей девушкой и моим контрактом на запись?
Yo fellas take off the baseball caps
Эй, ребята, снимите бейсболки.
Word up I heard that the nerves get tapped
К слову, я слышал, что нервы сдают.
And throw on the glasses and give up the tees
И наденьте очки, и снимите футболки.
Oh please, don't pull me over officer please
О, пожалуйста, не останавливайте меня, офицер, пожалуйста.
I'm discombobulated, discombobulated
Я растерян, растерян,
Discombobulated malfunctionated faded
Растерян, неисправен, утомлен.
F-a-d-e-d, I can't believe it's me
У-т-о-м-л-е-н, не могу поверить, что это я.
Oh please, oh please, oh please, oh please
О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста.
Oh please, don't pull me over Mr. Officer
О, пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
Please, don't pull me over Mr. Officer
Пожалуйста, не останавливайте меня, господин офицер.
Don't pull me over Mr. Officer, please
Не останавливайте меня, господин офицер, пожалуйста.
You don't have a license, you have a warrant?
У тебя нет прав, у тебя есть ордер?
You have ninety parking tickets, we have to take you in
У тебя девяносто парковочных талонов, мы должны тебя арестовать.
(We're getting pulled over!)
(Нас останавливают!)
Okay so, nobody has a license?
Хорошо, значит, ни у кого нет прав?
Yeah you guys are definitely goin' to jail here
Да, ребята, вы точно попадете в тюрьму.
Okay, let's get that impound truck uh right over here
Ладно, давайте вызовем эвакуатор, э-э, прямо сюда.
(We're getting pulled over, we're going to jail)
(Нас останавливают, мы попадем в тюрьму.)





Writer(s): R. Robinson, D. Stewart, T. Hardson, J. Martinez, E. Wilcox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.