The Pharcyde - Runnin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pharcyde - Runnin'




Come on, come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
Uh-huh, check it out, check it out
Ага, зацени это, зацени это
One-two, one-two, one-two, one-two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Check the sound, check the sound, check the sound, yeah
Проверь звук, проверь звук, проверь звук, да
One-two, one-two, one-two, one-two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Check the sound, check the sound, check the sound yeah
Проверь звук, проверь звук, проверь звук, да
One-two, one-two, one-two, one-two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Check the sound, check the sound, check the sound, yeah
Проверь звук, проверь звук, проверь звук, да
One-two, one-two, one-two, one-two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
I must admit on some occasions
Я должен признать, что в некоторых случаях
I went out like a punk and a chump
Я ушел как панк и болван
Or a sucka or something to that effect
Или сосунок, или что-то в этом роде
Respect I used to never get
Уважения, которого я раньше никогда не получал
'Cause all I got was upset
Потому что все, что я получил, было расстроено
When niggas used to be like
Когда ниггеры были такими
(What's up, fool? Nigga, what's up?)
чем дело, дурак? Ниггер, в чем дело?)
And tried to sweat a nigga like the Lip
И пытался заставить ниггера вспотеть, как Губа
For no reason at all I can recall n- throwing C's in my face
Ни с того ни с сего я могу вспомнить, как n- бросал мне в лицо буквы С
Down the hall I'm kickin' it in the back of the school eating chicken at three
Дальше по коридору я развлекаюсь на задворках школы, ем курицу в три часа.
Wondering, "Why is everybody always pickin' on me?
Задаваясь вопросом: "Почему все всегда придираются ко мне?
I tried to talk and tell 'em, "Chill, I did nothin' to deserve this"
Я пытался заговорить и сказать им: "Успокойтесь, я ничего не сделал, чтобы заслужить это".
But when it didn't work, I wasn't scared, just real nervous and unprepared
Но когда это не сработало, я не испугалась, просто очень занервничала и оказалась неподготовленной
To deal with scrappin' no doubt
Чтобы справиться со свалкой, без сомнения
My pappy never told me how to knock a ni gga out
Мой папочка никогда не говорил мне, как вырубить ниггера
But now in '95, I must survive as a man on my own
Но сейчас, в 95-м, я должен выживать как мужчина сам по себе
Fuck around with Fatlip, yes, ya get blown
Трахайся с Фатлипом, да, ты облажаешься
I'm not tryin' to show no macho is shown
Я не пытаюсь показать, что никакого мачо не видно.
But when it's on, when it's on, then it's on
Но когда это включено, когда это включено, тогда это включено
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
One, two
Раз, два
So listen here, come on
Так что слушай сюда, давай
There comes a time in every man's life
В жизни каждого человека наступает такой момент
When he's gotta handle shit up on his own
Когда ему приходится справляться с этим дерьмом самому
Can't depend on friends to help you in a squeeze
Нельзя полагаться на помощь друзей в трудную минуту
Please, they got problems of their own
Пожалуйста, у них своих проблем хватает
Down for the count on seven chicken, shit don't get to heaven
Считай до семи, цыпленок, дерьмо не попадет в рай.
'Til they faced these fears in these fear zones
Пока они не столкнулись с этими страхами в этих зонах страха
Used to get jacked back up in high school, I played it cool
Раньше, когда меня снова накручивали в старшей школе, я вел себя круто
Just so some real shit won't get full blown bein' where I'm from
Просто чтобы какое-нибудь настоящее дерьмо не разыгралось в полную силу там, откуда я родом.
They let the smoke come quicker than an evil redneck
Они выпускают дым быстрее, чем злобная деревенщина
Could lynch a helpless colored figure and
Мог линчевать беспомощную цветную фигуру и
As a victim I invented low-key
Как жертва, я изобрел сдержанный
'Til the keyhole itself got lower than me
Пока сама замочная скважина не оказалась ниже меня
So I stood up and let my free form form free
Поэтому я встал и позволил своей свободной форме сформироваться свободно
Said I'm gonna get some before they knockin' out me
Сказал, что я собираюсь выпить немного, прежде чем они вырубят меня.
I don't sweat it, I let the bullshit blow in the breeze
Я не переживаю из-за этого, я позволяю этому дерьму развеваться по ветру.
In other words, just debris
Другими словами, просто мусор
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
It's 1995
Сейчас 1995 год
And now that I'm older, stress weighs on my shoulders
И теперь, когда я стал старше, стресс давит на мои плечи тяжким грузом
Heavy as boulders, but I told y'all
Тяжелые, как валуны, но я же вам всем говорил
Until the day that I die I still
До того дня, когда я умру, я все еще буду
Will be a soldier and that's all I told ya
Буду солдатом, и это все, что я тебе сказал
And that's all I showed ya
И это все, что я тебе показал
And that's all I sold ya
И это все, что я тебе продал
And all this calamity is rippin' my sanity
И все это бедствие лишает меня рассудка
Can it be (that I'm a celebrity who's on the brink of insanity?)
Может ли это быть (что я знаменитость, которая находится на грани безумия?)
Now don't be wishin' of switchin' any positions with me
А теперь не вздумай поменяться со мной местами.
'Cause when you in my position, it ain't never easy
Потому что, когда ты на моем месте, это никогда не бывает легко
To do any type of maintainin'
Для выполнения любого вида технического обслуживания'
'Cause all this gamin' and famin' from entertainin'
Потому что все эти игры и голод от развлечений
Is hella strainin' (to the brain and)
Это чертовски напрягает (мозг и)
But I can't keep runnin' I just gotta keep keen and cunnin'
Но я не могу продолжать убегать, я просто должен быть настороже и хитрить.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away
Не могу продолжать убегать.
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу продолжать убегать, убегать, убегать прочь
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away (yeah, yeah)
Не могу продолжать убегать, убегать, убегать (да, да)
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу продолжать убегать, убегать, убегать прочь
You can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away (yeah, yea)
Ты не можешь продолжать убегать, убегать, убегать прочь (да, да)
You can't keep on, ah, ah, ah
Ты не можешь продолжать, ах, ах, ах
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу продолжать убегать, убегать, убегать прочь





Writer(s): James Dewitt Yancey, Tre Vant Jermaine Hardson, Maria Helena De Toledo Shermont, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Derrick L. Stewart, Luiz Floriano Bonfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.