The Pharcyde - Runnin’ (Smooth extended mix) - traduction des paroles en allemand




Runnin’ (Smooth extended mix)
Weglaufen (Geschmeidiger erweiterter Mix)
Can't keep runnin' away...
Kann nicht immer weiter weglaufen...
Verse One: Fat Lip
Strophe Eins: Fat Lip
I must admit on some occasions I went out like a punk
Ich muss zugeben, bei manchen Gelegenheiten habe ich mich wie ein Weichei benommen
And a chump or a sucka or something to that effect
Und ein Trottel oder ein Loser oder etwas in der Art
Respect I usedto never get when all I got was upset
Respekt bekam ich früher nie, ich regte mich nur auf
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Wenn Typen immer sagten 'Was geht, Alter!' und versuchten
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
Einen Typen wie Lip ohne Grund fertigzumachen. Ich kann mich
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Erinnern, Crip-Typen, die mir auf dem Flur das C ins Gesicht warfen
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Ich hing hinten in der Schule ab, Hühnchen um
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Drei, fragte mich, warum hacken alle immer auf mir rum?
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Ich versuchte zu reden und ihnen zu sagen, chillt, ich habe nichts getan, um das zu verdienen
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Aber als es nicht funktionierte, hatte ich keine Angst, nur war ich echt
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Nervös und unvorbereitet, mich zu prügeln, ohne Zweifel
Cuz my pappy never told me how to knock a nigga out
Denn mein Vati hat mir nie gesagt, wie man einen Typen k.o. schlägt
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Aber jetzt, '95, muss ich als Mann allein überleben. Leg dich
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not tryin to show
Mit Fatlip an, ja, du wirst weggeblasen. Ich versuche nicht,
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Irgendeinen Macho zu zeigen, aber wenn's losgeht, wenn's losgeht, dann geht's los!
Verse Two: Slim Kid Tre
Strophe Zwei: Slim Kid Tre
There comes a time in every mans life when he's gotta
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Handle up on his own Can't depend on friends to
Allein klarkommen muss. Kann sich nicht auf Freunde verlassen,
Help you in a sqeeze, please they got problems of their
Dir in der Klemme zu helfen, bitte, die haben ihre eigenen
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Probleme. Angezählt bei sieben, Feiglinge
Get to heaven til they faced these fears in these fear
Kommen nicht in den Himmel, bis sie sich diesen Ängsten in diesen
Zones Used to get jacked back in high school I played
Angstzonen gestellt haben. Wurde früher in der High School abgezockt. Ich spielte
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Es cool, nur damit echter Scheiß nicht völlig eskaliert. Dort,
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Wo ich herkomme, lassen sie den Rauch schneller aufsteigen als
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Ein böser Redneck eine hilflose farbige Gestalt lynchen könnte. Und
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Als Opfer erfand ich Unauffälligkeit, bis das Schlüsselloch selbst
Lower than me So I stood up and let my free form form
Tiefer war als ich. Also stand ich auf und ließ meine freie Form sich
Free I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Frei formen. Ich mache mir keinen Stress, ich lasse den Scheiß im Wind verwehen.
In other words just freeze
Mit anderen Worten, bleib einfach locker.
Verse Three: Knumbskull #1
Strophe Drei: Knumbskull #1
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Es ist 1995, jetzt, da ich älter bin, lastet Stress auf meinen Schultern
Heavy as boulders but I told ya
Schwer wie Felsbrocken, aber ich hab's dir gesagt
Till the day that I die I still will be a soldier and that's all I told
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, werde ich immer noch ein Soldat sein, und das ist alles, was ich dir gesagt habe
Ya and that's all I showed ya
Und das ist alles, was ich dir gezeigt habe
And all this calamity is rippin' my sanity
Und all dieses Chaos zerreißt meinen Verstand
Can it be I'm a celebrity
Kann es sein, dass ich eine Berühmtheit bin
Whose on the brink of insanity
Die am Rande des Wahnsinns steht
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Wünscht euch jetzt nicht, mit mir die Position zu tauschen
Cuz when you in my position, it ain't never easy
Denn wenn du in meiner Position bist, ist es niemals einfach
To do any type of maintaining cuz all this gaming and famin' from
Irgendwie klarzukommen, denn all dieses Spielen und der Ruhm vom
Entertainin' is hella straining to the brain and...
Entertainen ist höllisch anstrengend für das Gehirn und...
But I can't keep runnin I just gotta keep keen and cunnin'...
Aber ich kann nicht weiter weglaufen, ich muss einfach scharfsinnig und gerissen bleiben...





Writer(s): Smith, Toledo, D. Stewart, R. Robinson, L. Bonfa, Simmons, T. Hardson, E. Wilcox, J. Yancey, Bonsa, Mc Daniels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.