The Pharcyde - Runnin’ (a cappella) - traduction des paroles en allemand

Runnin’ (a cappella) - The Pharcydetraduction en allemand




Runnin’ (a cappella)
Weglaufen (a cappella)
Can't keep runnin' away...
Kann nicht immer weiter weglaufen...
Verse One: Fat Lip
Strophe Eins: Fat Lip
I must admit on some occasions I went out like a punk
Ich muss zugeben, manchmal benahm ich mich wie ein Schwächling
And a chump or a sucka or something to that effect
Und ein Trottel oder ein Depp oder so was in der Art
Respect I usedto never get when all I got was upset
Respekt bekam ich früher nie, stattdessen wurde ich nur sauer
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Wenn Typen ankamen mit 'Was geht, Alter!' und versuchten
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
Einen wie den Lip fertigzumachen, ohne jeden Grund, ich kann
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Mich erinnern, wie Crip-Typen mir im Flur das C-Zeichen zeigten
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Ich hing hinten auf dem Schulhof ab, Hühnchen um
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Drei, und fragte mich, warum alle immer auf mir rumhacken
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Ich versuchte zu reden, sagte ihnen, sie sollen lockerbleiben, ich hätte nichts getan, um das zu verdienen
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Aber als das nicht funktionierte, war ich nicht ängstlich, nur echt
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Nervös und unvorbereitet aufs Kämpfen, ohne Zweifel
Cuz my pappy never told me how to knock a nigga out
Weil mein Vater mir nie gezeigt hat, wie man einen Typen K.o. schlägt
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Aber jetzt, '95, muss ich als Mann allein überleben, leg dich nicht
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not tryin to show
Mit Fatlip an, ja, dann knallt's, ich versuche nicht zu zeigen
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Kein Macho-Gehabe wird gezeigt, aber wenn's losgeht, wenn's losgeht, dann geht's los!
Verse Two: Slim Kid Tre
Strophe Zwei: Slim Kid Tre
There comes a time in every mans life when he's gotta
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Handle up on his own Can't depend on friends to
Selbst klarkommen muss, kann sich nicht auf Freunde verlassen, um
Help you in a sqeeze, please they got problems of their
Dir aus der Klemme zu helfen, bitte, die haben ihre eigenen Probleme
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Eigene, angezählt bei sieben, Feiglinge kommen nicht
Get to heaven til they faced these fears in these fear
In den Himmel, bis sie sich diesen Ängsten in diesen Angstzonen gestellt haben
Zones Used to get jacked back in high school I played
Zonen, wurde früher in der Highschool ausgeraubt, ich tat
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Cool, nur damit die Sache nicht eskaliert, da wo
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Ich herkomme, lassen sie den Rauch schneller aufsteigen als ein
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Böser Redneck eine hilflose farbige Person lynchen könnte, und
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Als Opfer verhielt ich mich unauffällig, bis das Schlüsselloch selbst
Lower than me So I stood up and let my free form form
Tiefer war als ich, also stand ich auf und ließ meine freie Form sich
Free I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Frei entfalten, ich mache mir keinen Stress, ich lasse den Scheiß im Wind verwehen
In other words just freeze
Mit anderen Worten: einfach cool bleiben
Verse Three: Knumbskull #1
Strophe Drei: Knumbskull #1
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Es ist 1995, jetzt, wo ich älter bin, lastet Stress auf meinen Schultern
Heavy as boulders but I told ya
Schwer wie Felsbrocken, aber ich hab's dir gesagt
Till the day that I die I still will be a soldier and that's all I told
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, werde ich immer noch ein Soldat sein, und das ist alles, was ich dir gesagt
Ya and that's all I showed ya
Hab, und das ist alles, was ich dir gezeigt hab
And all this calamity is rippin' my sanity
Und all dieses Chaos zerreißt meinen Verstand
Can it be I'm a celebrity
Kann es sein, dass ich eine Berühmtheit bin
Whose on the brink of insanity
Die am Rande des Wahnsinns steht
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Jetzt wünsch dir nicht, mit mir die Position zu tauschen
Cuz when you in my position, it ain't never easy
Denn wenn du in meiner Position bist, ist es niemals einfach
To do any type of maintaining cuz all this gaming and famin' from
Irgendwie durchzuhalten, denn dieses ganze Spielen und Berühmtsein durch
Entertainin' is hella straining to the brain and...
Unterhaltung ist höllisch anstrengend für das Gehirn und...
But I can't keep runnin I just gotta keep keen and cunnin'...
Aber ich kann nicht immer weiter weglaufen, ich muss einfach scharfsinnig und listig bleiben...





Writer(s): Luiz Bonfa, James Yancy, Derrick Stewart, Trevant Hardson, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Maria Helena Detole Shermont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.