Paroles et traduction The Pharcyde - Runnin’ (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin’ (a cappella)
Бежим (а капелла)
Can't
keep
runnin'
away...
Не
могу
вечно
убегать...
Verse
One:
Fat
Lip
Куплет
первый:
Толстогубый
I
must
admit
on
some
occasions
I
went
out
like
a
punk
Должен
признать,
бывало,
вёл
себя
как
последний
дурак,
And
a
chump
or
a
sucka
or
something
to
that
effect
Простофиля,
лох,
или
что-то
в
этом
роде.
Respect
I
usedto
never
get
when
all
I
got
was
upset
Уважения
ко
мне
не
было,
когда
я
только
и
делал,
что
бесился.
When
niggas
use
to
be
like
'What's
up
fool!'
and
tried
Когда
ниггеры
спрашивали:
«Что
за
хрень,
придурок?»,
и
пытались
To
seat
a
nigga
like
the
Lip
for
no
reason
at
all
I
can
Усадить
такого,
как
я,
без
всякой
причины,
насколько
я
Recall
crip
niggas
throwin'
c
in
my
face
down
the
hall
Помню,
чёрные
крипы
бросали
мне
«C»
в
лицо
в
коридоре.
I'm
kickin'
it
in
the
back
of
the
school
eatin'
chicken
at
Я
тусовался
за
школой,
ел
курицу
в
Three,
wonderin'
why
is
everybody
always
pickin'
on
me
Три
часа,
и
думал,
почему
все
ко
мне
цепляются.
I
tried
to
talk
and
tell
tham
chill
I
did
nothing
to
deserve
Я
пытался
поговорить
с
ними,
успокоить
их,
ведь
я
ничего
такого
не
сделал,
This
But
when
it
didn't
work
I
wasn't
scared
just
real
Но
когда
это
не
сработало,
я
не
испугался,
просто
очень
Nervous
and
unprepared
to
deal
with
scrappin'
no
doubt
Перенервничал,
и
был
не
готов
драться,
без
сомнения,
Cuz
my
pappy
never
told
me
how
to
knock
a
nigga
out
Потому
что
мой
папаша
никогда
не
учил
меня,
как
вырубить
ниггера.
But
now
in
95
I
must
survive
as
a
man
on
my
own
Fuck
Но
теперь,
в
95-м,
я
должен
выживать
как
мужчина,
сам
по
себе.
Свяжешься
Around
with
Fatlip
yes
ya
get
blown
I'm
not
tryin
to
show
С
Толстогубым
— получишь
по
полной.
Я
не
пытаюсь
строить
No
macho
is
shown
but
when
it's
on,
if
it's
on,
then
it's
on!
Из
себя
мачо,
но
если
что,
то
держись!
Verse
Two:
Slim
Kid
Tre
Куплет
второй:
Худой
Малыш
Тре
There
comes
a
time
in
every
mans
life
when
he's
gotta
В
жизни
каждого
мужчины
наступает
момент,
когда
он
должен
Handle
up
on
his
own
Can't
depend
on
friends
to
Справиться
сам.
Нельзя
рассчитывать
на
друзей,
Help
you
in
a
sqeeze,
please
they
got
problems
of
their
Что
они
помогут
в
трудную
минуту,
у
них
свои
Own
Down
for
the
count
on
seven
chickens
shits
don't
Проблемы.
Нокаутирован
на
семи
цыплятах,
дерьмо
не
Get
to
heaven
til
they
faced
these
fears
in
these
fear
Попадает
на
небеса,
пока
не
столкнется
со
своими
страхами
в
этих
зонах
страха.
Zones
Used
to
get
jacked
back
in
high
school
I
played
Меня
прессовали
в
старшей
школе,
я
делал
вид,
It
cool
just
so
some
real
shit
won't
get
full
blown
Being
Что
мне
всё
равно,
чтобы
всё
не
стало
совсем
плохо.
Там,
откуда
я,
Where
I'm
from
they
let
the
smoke
come
quicker
than
an
Дым
появляется
быстрее,
чем
Evil
red-neck
could
lynch
a
helpless
colored
figure
And
Злой
красношеий
успеет
линчевать
беспомощную
цветную
фигурку.
И,
As
a
victim
I
invented
low-key
til
the
keyhole
itself
got
Как
жертва,
я
придумал
держаться
в
тени,
пока
сама
замочная
скважина
не
стала
Lower
than
me
So
I
stood
up
and
let
my
free
form
form
Ниже
меня.
Поэтому
я
встал
и
позволил
своему
свободному
стилю
Free
I
don't
sweat
it
I
let
the
bullshit
blow
in
the
breeze
Освободиться.
Я
не
парюсь,
пусть
всё
дерьмо
улетучится
на
ветру.
In
other
words
just
freeze
Другими
словами,
просто
замри.
Verse
Three:
Knumbskull
#1
Куплет
третий:
Тугодум
№1
It's
1995
now
that
I'm
older
stress
weighs
on
my
shoulders
Сейчас
1995
год,
я
стал
старше,
стресс
давит
на
мои
плечи
Heavy
as
boulders
but
I
told
ya
Тяжелее
валунов,
но
я
говорил
тебе,
Till
the
day
that
I
die
I
still
will
be
a
soldier
and
that's
all
I
told
До
того
дня,
как
я
умру,
я
всё
ещё
буду
солдатом,
и
это
всё,
что
я
говорил
Ya
and
that's
all
I
showed
ya
Тебе,
и
это
всё,
что
я
показывал
тебе.
And
all
this
calamity
is
rippin'
my
sanity
И
всё
это
бедствие
разрывает
мой
рассудок.
Can
it
be
I'm
a
celebrity
Может
быть,
я
знаменитость,
Whose
on
the
brink
of
insanity
Которая
на
грани
безумия?
Now
don't
be
wishin's
of
switchin'
any
positions
with
me
Не
мечтай
поменяться
со
мной
местами,
Cuz
when
you
in
my
position,
it
ain't
never
easy
Потому
что,
когда
ты
на
моём
месте,
никогда
не
бывает
легко
To
do
any
type
of
maintaining
cuz
all
this
gaming
and
famin'
from
Что-либо
поддерживать,
потому
что
все
эти
игры
и
слава
от
Entertainin'
is
hella
straining
to
the
brain
and...
Развлечений
чертовски
напрягают
мозги,
и...
But
I
can't
keep
runnin
I
just
gotta
keep
keen
and
cunnin'...
Но
я
не
могу
вечно
бежать,
я
просто
должен
оставаться
проницательным
и
хитрым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Bonfa, James Yancy, Derrick Stewart, Trevant Hardson, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Maria Helena Detole Shermont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.