Paroles et traduction The Pharcyde - Soul Flower (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Flower (a cappella)
Цветочек души (а капелла)
Eee
ah
ooh
ah
ah
(many
times)
Э-э,
а-а,
у-у,
а-а,
а-а
(много
раз)
People
hint
and
wonder
and
they
wanna
know
how
and
why
Люди
намекают,
удивляются
и
хотят
знать,
как
и
почему,
But
let
me
first
introduce
myself
I'm
tagging
name
romye
Но
позволь
мне
сначала
представиться,
меня
зовут
Роми.
I'm
20
years
of
age
I
ran
across
some
bullshit
Мне
20
лет,
и
я
насмотрелся
на
всякую
фигню.
People
promise
you
bowl
of
cherries
but
don't
forget
there
are
pits
Люди
обещают
тебе
полную
чашу
вишен,
но
не
забывай
про
косточки.
No
hints,
it's
quicks,
it's
like
the
water
and
grits
Никаких
намеков,
все
быстро,
как
вода
и
крупа.
They
got
another
boy
who
can
rhyme
and
do
the
fly
flips
У
них
есть
другой
парень,
который
может
рифмовать
и
делать
сальто.
And
that's
I
high
I
better
get
by
because
my
ally
И
это
я,
высокомерный,
мне
лучше
уйти,
потому
что
мой
союзник
About
to
flip
that
crazy
shit
while
I
go
look
for
some
thai
Собирается
выкинуть
сумасшедшую
штуку,
пока
я
пойду
поищу
тайскую
еду.
I
need
some
zig-zag,
zig-zag
Мне
нужна
зига-зага,
зига-зага,
I
need
some
zig-zag,
zig-zag
Мне
нужна
зига-зага,
зига-зага,
How
I
need
those
zig-zag
Как
же
мне
нужна
эта
зига-зага,
(I
need
some)
zig-zag,
zig-zag
(Мне
нужна)
зига-зага,
зига-зага,
How
I
love
to
get
high
Как
же
я
люблю
быть
под
кайфом.
Eee
ah
ooh
ah
ah
(many
times)
Э-э,
а-а,
у-у,
а-а,
а-а
(много
раз)
Oh
what
the
heck
Да
что
за
черт,
Niggas
just
wanna
get
wrecked
to
the
track
Ниггеры
просто
хотят
оторваться
под
этот
трек.
It's
brand
new
and
heavy
as
a
chevy
and
in
fact
Он
совершенно
новый
и
тяжелый,
как
"Шевроле",
и
по
факту,
The
pharcyde
is
coming
and
I
hope
we're
not
wack
The
Pharcyde
идут,
и
я
надеюсь,
что
мы
не
лажаем.
But
at
this
point
there's
no
turning
back
Но
на
данном
этапе
пути
назад
нет,
But
to
be
exact,
I've
got
more
flavors
than
a
bucket
full
of
fruit
Если
быть
точным,
у
меня
больше
вкусов,
чем
фруктов
в
ведре.
In
92
we
take
cash
93
we
take
loot
В
92-м
мы
берем
наличные,
в
93-м
- добычу,
Because
the
vinyl
is
delicious=20
Потому
что
винил
великолепен.
I'm
the
nigga
who's
got
bitches
Я
тот
ниггер,
у
которого
есть
телки.
Michael
ross
is
the
genie
he's
giving
our
wishes
Майкл
Росс
- джинн,
он
исполняет
наши
желания.
One
I
wanna
just
jam
with
your
band
Первое
- я
хочу
просто
зажечь
с
твоей
группой.
Two
two
two...=20
Два,
два,
два...
You
gotta
play
it
all
across
the
land
Ты
должен
играть
это
по
всей
стране.
Three
three
three...
Три,
три,
три...
The
plan
is
grab
the
ducats
and
say
f**k
it
to
the
critics
hey
now
План
таков:
забрать
бабки
и
сказать
"к
черту"
критикам.
Эй,
сейчас.
I
was
walkin'
down
the
street
balin'(?)
to
the
beat
Я
шел
по
улице,
качаясь
в
такт,
Phat
beats
in
my
head
tennis
shoes
on
my
feet
Жирные
биты
в
моей
голове,
кроссовки
на
ногах.
Nigga
tried
to
flex
but
he
had
to
be
smoked
Какой-то
ниггер
попытался
выпендриться,
но
его
нужно
было
приструнить,
So
I
shot
him
in
the
ass
on
the
downstroke
Поэтому
я
выстрелил
ему
в
задницу
на
спуске.
Shot
him
in
the
ass
on
the
downstroke
Выстрелил
ему
в
задницу
на
спуске.
Shot
him
in
the
ass
on
the
downstroke
Выстрелил
ему
в
задницу
на
спуске.
Shot
him
in
the
ass
on
the
downstroke
Выстрелил
ему
в
задницу
на
спуске.
Shot-him-in-the-ass-on-the-downstroke
Вы-стре-лил-ему-в-задницу-на-спуске.
Souped
on
the
beat
like
a
bowl
of
chicken
noodles
Залил
бит,
как
миску
куриной
лапшой.
I
love
spanish
dishes
but
no
I'm
not
menudo
Я
люблю
испанские
блюда,
но
я
не
Менудо.
I
can
dig
kung-fu
I
flip
hoes
like
judo
Я
разбираюсь
в
кунг-фу,
я
бросаю
телок,
как
дзюдо.
Never
date
a
chick
who
has
a
mom
named
bruno
Никогда
не
встречайтесь
с
девчонкой,
у
которой
мама
по
имени
Бруно.
A
anna
bonanna(?)
bananafanafuno
А,
Анна
бонанна,
бананафанафуно.
Yet
you
know
shafino=20
И
ты
знаешь
Шафино.
Met
her
in
a
trio
Познакомился
с
ней
втроем.
Souped
up
my
(glass)
jet
flew
her
at
the
wheel
Завел
свой
реактивный
самолет,
посадил
ее
за
штурвал.
I'm
somewhat
creole=20
Я
вроде
как
креол.
Don't
like
the
man
of
steel
Не
люблю
Стального
Человека.
I'm
not
your
carbon
copy
but
your
first
rap
(jalopy)
for
real
Я
не
твоя
копия,
а
твоя
первая
рэп-развалюха,
по-настоящему.
I
used
to
deal
but
the
fuzz
popped
me
Раньше
я
торговал,
но
легавые
меня
накрыли.
I
had
the
hydros
but
they
repo'd
my
crops
and
steel
У
меня
была
гидропоника,
но
они
конфисковали
мои
посевы
и
оборудование.
I
chills
like
scotch
on
the
rocks=20
Я
холоден,
как
скотч
со
льдом,
'Cause
I
just
gets
paid
for
them
hard-core
props
Потому
что
мне
платят
за
хардкорные
темы,
понимаешь?
How
long
can
you
freak
the
funk?
Как
долго
ты
можешь
отрываться
под
фанк?
I
separate
the
good
stuff
from
the
junk
Я
отделяю
зерна
от
плевел.
How
long
can
you
freak
the
funk
Как
долго
ты
можешь
отрываться
под
фанк?
Yeah,
freak
the
funk
Да,
отрываться
под
фанк.
All
right,
freak
the
funk
Хорошо,
отрываться
под
фанк.
Freak
the
funk
Отрываться
под
фанк.
I
want
the
farmer
man.
farmer
man.
Я
хочу
фермера.
Фермера.
I
want
the
farmer
man.
you
want
the
farmer
man?
Я
хочу
фермера.
Ты
хочешь
фермера?
Yeah,
I
want
the
farmer
man.
you
don't
want
no
farmer
man.
Да,
я
хочу
фермера.
Ты
не
хочешь
фермера.
Give
me
the
farmer
man.
once
again
it's
the
farmer
man.
Дайте
мне
фермера.
Еще
раз,
это
фермер.
I
go
from
skip-skop(?)
to
hip-hop
to
be-bop
to
p-funk
Я
перехожу
от
скип-скопа
к
хип-хопу,
от
бибопа
к
фанку,
Cutting
enough
bullshit
to
turn
a
tree
into
a
tree
trunk
Рублю
столько
херни,
что
могу
превратить
дерево
в
ствол.
'Cause
we've
sunk
ships
from
the
pacific
to
the
atlantic
Ведь
мы
потопили
корабли
от
Тихого
до
Атлантического
океана.
I
dig
dips
who've
got
the
hips
that
are
gigantic
'cause
I'm
frantic
Я
схожу
с
ума
по
тем,
у
кого
гигантские
бедра,
потому
что
я
безумец.
Take
you
in
a
frenzy=20
Свожу
тебя
с
ума.
Takin'
you
out
is
easier
than
pullin'
a
pull-out
out
of
a
benzie
Бросить
тебя
проще,
чем
вытащить
пулю
из
Бензи.
Box
well
I
rocks
the
orthodox
styles
to
make
you
squirm
Короче,
я
качаю
ортодоксальные
стили,
чтобы
ты
извивалась.
Yes
I
come
from
callie
no
I
do
not
have
a
perm
Да,
я
из
Кали,
и
нет,
у
меня
нет
химической
завивки.
I
stand
firm
on
the
mic
device
when
I
gets
nice
Я
твердо
стою
у
микрофона,
когда
делаю
это
круто.
Don't
roll
the
dice
if
you
can't
pay
the
price
Не
бросай
кости,
если
не
можешь
заплатить.
I
got
more
flavor
than
7-11
slurpees
У
меня
больше
вкусов,
чем
у
"Севен-Илевен"
видов
"Сларпи".
If
magic
can
admit
he
got
aids,
f**k
it--i
got
herpes
Если
Мэджик
может
признаться,
что
болен
СПИДом,
то
к
черту,
у
меня
герпес.
Sounds
like
ns
to
me!
Звучит
как
"нс",
мне
кажется!
Eee
ah
ooh
ah
ah
(many
times)
Э-э,
а-а,
у-у,
а-а,
а-а
(много
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Levy, Romye Robinson, Tre Hardson, Simon Bartholomew, Derrick Lemel Stewart, Jan Kincaid, Emandu Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.