Paroles et traduction The Pied Pipers - Mairzy Doats
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Мэрзи
доутс
и
Дози
доутс
и
Лиддл
ламзи
ДиВи
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
Yes,
mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Да,
мэрзи
доутс,
и
Дози
доутс,
и
Лидл
лэмзи
ДиВи.
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
If
the
words
sound
queer
and
funny
to
your
ear
Если
слова
звучат
странно
и
забавно
для
вашего
уха
A
little
bit
jumbled
and
jivey
Немного
сумбурно
и
жизнерадостно
Sing
mares
eat
oats
and
does
eat
oats
and
little
lambs
eat
ivy
Поют
кобылицы
едят
овес
и
овцы
едят
овес
а
маленькие
ягнята
едят
плющ
Oh,
mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
О,
мэрзи
доутс,
и
Дози
доутс,
и
Лидл
лэмзи
ДиВи.
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you,
oooh?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли,
о-о-о?
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
Doo-doo-doo,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду!
Doo-doo-doo,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду!
Doo-doo-doo,
doo-doo
Ду-ду-ду,
ду-ду.
Do,
doo-doo-doo,
do
Делай,
ду-ду-ду,
делай.
Doo-doo-doo,
do
Ду-ду-ду,
ду-ду!
Doo-doo-doo,
doo-doo
Ду-ду-ду,
ду-ду.
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Мэрзи
доутс
и
Дози
доутс
и
Лиддл
ламзи
ДиВи
A
kiddley
divey
too,
wouldn't
you?
И
киддли
ДиВи
тоже,
не
так
ли?
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Мэрзи
доутс
и
Дози
доутс
и
Лиддл
ламзи
ДиВи
Oh,
a
kiddley
divey
too,
baby,
wouldn't
you?
О,
и
киддли
ДиВи
тоже,
детка,
не
так
ли?
If
the
words
sound
queer
and
funny
to
your
ear
Если
слова
звучат
странно
и
забавно
для
вашего
уха
A
little
bit
jumbled
and
jivey
Немного
сумбурно
и
жизнерадостно
Sing
mares
eat
oats
and
does
eat
oats
and
little
lambs
eat
ivy,
oooh-oooh-oooh
Поющие
кобылицы
едят
овес,
а
овцы
едят
овес,
а
маленькие
ягнята
едят
плющ,
у-у-у-у...
Mairzy
doats
and
dozy
doats
and
liddle
lamzy
divey
Мэрзи
доутс
и
Дози
доутс
и
Лиддл
ламзи
ДиВи
A
kiddley
divey,
a
kiddley
divey
Киддли
Дивей,
киддли
Дивей
A
kiddley
divey,
a
kiddley
divey
Киддли
Дивей,
киддли
Дивей
Yeah
baby,
tell
me,
wouldn't
you?
Да,
детка,
скажи
мне,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Hoffman, Jerry Livingston, Milton Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.