Paroles et traduction The Pied Pipers - St. Louis Blues
St. Louis Blues
Блюз Сент-Луиса
I
hate
to
see
de
evening
sun
go
down,
Ненавижу
наблюдать,
как
вечернее
солнце
садится,
Hate
to
see
de
evening
sun
go
down
Ненавижу
наблюдать,
как
вечернее
солнце
садится,
'Cause
my
baby,
done
left
dis
town.
Потому
что
моя
малышка
уехала
из
города.
Feeling
tomorrow
like
I
feel
today,
Чувствуя
завтра
так
же,
как
сегодня,
I'm
feeling
tomorrow
like
I
feel
today,
Чувствуя
завтра
так
же,
как
сегодня,
Gonna
pack
my
satchel
and
make
my
giddy
way.
Соберу
свой
саквояж
и
отправлюсь
в
путь.
Saint
Louis
woman
was
on
her
diamond
rings
Женщина
из
Сент-Луиса,
сверкая
бриллиантами,
Got
that
man
of
mine
tied
her
apron
strings.
Привязала
моего
мужчину
к
своим
тесёмкам
от
фартука.
Twant
for
powder
and
for
store-bought
hair,
Двадцать
долларов
на
пудру
и
покупные
волосы,
That
man
of
mine
never
would
have
gone
nowhere,
nowhere!
Мой
мужчина
никуда
бы
не
делся,
никуда!
Got
that
Saint
Louis
Blues
blue
as
I
can
be.
Сент-Луисский
блюз
охватил
меня
с
головой.
That
gal's
got
a
heart
like
a
rock
cast
in
the
sea.
У
этой
девчонки
сердце,
как
камень
на
дне
морском.
Or
else
she
wouldn't
have
gone
so
far
from
me.
Иначе
бы
она
не
ушла
от
меня
так
далеко.
I
love
that
man
like
a
schoolboy
loves
his
pie,
Я
люблю
этого
мужчину,
как
школьник
любит
свой
пирог,
Like
an
old
Kentucky
Colonel
loves
his
rock
and
rye.
Как
старый
Кентуккийский
полковник
любит
свой
виски
со
льдом.
And
I'll
love
my
baby
till
the
day
I
die.
И
я
буду
любить
свою
крошку
до
самой
смерти.
Travel
north
and
south,
shock
my
mouth.
(?)
Путешествуй
на
север
и
юг,
удивляйся.
(?)
Travel
east
and
west
(take
a
rest).
Путешествуй
на
восток
и
запад
(отдохни).
And
the
blues
to
sing
(that's
the
thing)
И
блюз,
чтобы
петь
(вот
в
чем
дело)
Is
the
wapa,
the
tapa,
the
positive
king
called
Это
вапа,
тапа,
настоящий
король
по
имени
The
Saint
Louis
Blues
(ain't
that
news?)
Блюз
Сент-Луиса
(разве
это
не
новость?)
Better
pack
your
trunk
(all
that
junk?)
Лучше
собери
свой
чемодан
(весь
этот
хлам?)
Make
your
getaway
(where
we
gonna
stay?
Tell
the
jury)
Убирайся
отсюда
(где
мы
остановимся?
Скажи
присяжным)
Oh
and
where
we
go
О,
и
куда
бы
мы
ни
пошли,
Let
the
trumpets
blow.
Пусть
трубят
трубы.
Gonna
pay
you
a
gold,
Заплачу
тебе
золотом,
All
the
fat
ones.
Всем
толстякам.
Fat
one's
the
daddy
of
all!
Толстяк
- отец
всем!
So
use
a
mournful
string
Так
используй
скорбную
струну
And
a
sad
refrain.
И
грустный
припев.
Kindly
tell
me
[Pipers]
what
you're
talking
about.
Пожалуйста,
скажи
мне
[Пайперс],
о
чем
ты
говоришь.
We
don't
know
'less
we,
[Mercer],
but
we'll
soon
find
out.
Мы
не
знаем,
если
только
мы,
[Мерсер],
но
скоро
узнаем.
This
recital
(there's
the
title)
Этот
рассказ
(вот
название)
'Bout
the
Saint
Louis
Blues!
О
Сент-Луисском
блюзе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Handy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.